Ordinanza
sulla tassa per il risanamento dei siti contaminati
(OTaRSi)

del 26 settembre 2008 (Stato 1° gennaio 2016)


Open article in different language:  DE  |  FR  |  EN
Art. 5 Dichiarazione della tassa

1 Chiun­que è sog­get­to al­la tas­sa de­ve inol­tra­re all’Uf­fi­cio fe­de­ra­le dell’am­bien­te (UFAM), en­tro il 28 feb­bra­io di ogni an­no, una di­chia­ra­zio­ne re­la­ti­va al­la tas­sa per i cre­di­ti fi­sca­li sor­ti nell’an­no ci­vi­le pre­ce­den­te.

2 La di­chia­ra­zio­ne de­ve con­te­ne­re tut­te le in­for­ma­zio­ni ne­ces­sa­rie a sta­bi­li­re l’am­mon­ta­re del­la tas­sa. Va com­pi­la­ta su un mo­du­lo uf­fi­cia­le; l’UFAM può au­to­riz­za­re al­tre for­me. Il de­ten­to­re di una di­sca­ri­ca de­ve in­via­re una co­pia del­la di­chia­ra­zio­ne al Can­to­ne.

3 La di­chia­ra­zio­ne co­sti­tui­sce la ba­se per sta­bi­li­re l’am­mon­ta­re del­la tas­sa; è fat­to sal­vo un esa­me uf­fi­cia­le.

4 Chiun­que è sog­get­to al­la tas­sa de­ve con­ser­va­re i do­cu­men­ti re­la­ti­vi al­la di­chia­ra­zio­ne per un pe­rio­do di al­me­no die­ci an­ni.

5 Nel ca­so in cui la di­chia­ra­zio­ne ven­ga inol­tra­ta in ri­tar­do o sia in­com­ple­ta de­ve es­se­re ver­sa­to un in­te­res­se di mo­ra del 3,5 per cen­to all’an­no sull’am­mon­ta­re del­la tas­sa do­vu­ta.

BGE

131 II 271 () from 8. März 2005
Regeste: Art. 3 Abs. 2 lit. a der Verordnung über die Abgabe zur Sanierung von Altlasten (VASA), Art. 30-32e USG; Abgabesatz für Abfallausfuhr in Untertagedeponie; akzessorische Normenkontrolle. Auslegung von Art. 32e Abs.1 und 2 USG: Rechtsnatur der Abgabe (E. 5.3); Untertagedeponie als Deponieart (E. 6); Begriff der durchschnittlichen Ablagerungskosten (E. 7); Gestaltungsspielraum des Verordnungsgebers bei der Festsetzung der Abgabehöhe (E. 7.3). Art. 32e Abs. 2 USG ermächtigt den Verordnungsgeber, die Abgabesätze für die Deponiearten gemäss den unterschiedlichen Ablagerungskosten abzustufen (E. 8.4). Zulässigkeit eines Abgabetarifs, der für Untertagedeponien einen höheren Abgabesatz als für Reststoffdeponien vorsieht (E. 8-10). Vereinbarkeit des Tarifs mit dem Freihandelsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Gemeinschaft (E. 10.1-10.5). Frage der Anwendbarkeit des GATT/WTO- Übereinkommens offen gelassen (E. 10.6). Prüfung, ob die durchschnittlichen Ablagerungskosten bei der Untertagedeponie und der Reststoffdeponie vom Verordnungsgeber als Grundlage des Abgabetarifs genügend abgeklärt worden sind (E. 11); Verletzung des rechtlichen Gehörs durch Kognitionsbeschränkung der Vorinstanz (E. 11.7).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden