Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Ordinanza
sul controllo del latte
(OCL)

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 10 capoverso 3 lettera a e 44 della legge del 20 giugno 20141 sulle derrate alimentari;
visti gli articoli 10 e 177 capoverso 1 della legge del 29 aprile 19982 sull’agricoltura,3

ordina:

1 RS 817.0

2 RS 910.1

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’8 dic. 2023, in vigore dal 1° feb. 2024 (RU 2023 831).

Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 1 Oggetto  

La pre­sen­te or­di­nan­za di­sci­pli­na:

a.
l’igie­ne nel­la pro­du­zio­ne lat­tie­ra;
b.
il con­trol­lo dell’igie­ne del lat­te.
Art. 2 Prescrizioni tecniche  

1 Il Di­par­ti­men­to fe­de­ra­le dell’in­ter­no (DFI)4 ema­na pre­scri­zio­ni tec­ni­che ri­guar­dan­ti l’igie­ne nel­la pro­du­zio­ne lat­tie­ra, in par­ti­co­la­re il fo­rag­gia­men­to, la de­ten­zio­ne e la sa­lu­te de­gli ani­ma­li, le esi­gen­ze con­cer­nen­ti il lat­te, la pro­du­zio­ne, il trat­ta­men­to e l’im­ma­gaz­zi­na­men­to del lat­te, la pu­li­zia e la di­sin­fe­zio­ne non­ché gli edi­fi­ci, gli im­pian­ti e le at­trez­za­tu­re.

2 Il DFI tie­ne con­to a tal fi­ne del­le di­ret­ti­ve e del­le nor­me ri­co­no­sciu­te in­ter­na­zio­nal­men­te non­ché del­le esi­gen­ze da sod­di­sfa­re per pre­ser­va­re la ca­pa­ci­tà d’espor­ta­zio­ne del lat­te e dei lat­ti­ci­ni.

4 La de­si­gna­zio­ne dell’uni­tà am­mi­ni­stra­ti­va è sta­ta adat­ta­ta in ap­pli­ca­zio­ne dell’art. 16 cpv. 3 dell’O del 17 nov. 2004 sul­le pub­bli­ca­zio­ni uf­fi­cia­li (RU 20044937). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

Art. 3 Responsabilità  

1 I pro­dut­to­ri di lat­te (pro­dut­to­ri) so­no re­spon­sa­bi­li di una pro­du­zio­ne igie­ni­ca del lat­te. Es­si as­si­cu­ra­no l’os­ser­van­za del­le pre­scri­zio­ni ri­guar­dan­ti l’igie­ne se­con­do l’ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 1 e l’im­pie­go dei mez­zi e del­le ma­te­rie au­si­lia­rie con­for­me­men­te all’uso pre­vi­sto.

2 Le or­ga­niz­za­zio­ni na­zio­na­li dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri del lat­te (va­lo­riz­za­to­ri) (or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri) so­no re­spon­sa­bi­li dell’ese­cu­zio­ne, del coor­di­na­men­to, del­lo svi­lup­po e del­la vi­gi­lan­za del con­trol­lo del lat­te.

Sezione 2: Controllo del latte

Art. 4 Principio  

1 Il lat­te mes­so in com­mer­cio dai pro­dut­to­ri sot­to­stà al con­trol­lo con­for­me­men­te al­la pre­sen­te or­di­nan­za.

2 Il lat­te è ana­liz­za­to dai la­bo­ra­to­ri di pro­va.

Art. 5 Eccezioni  

1 Il lat­te può es­se­re esen­ta­to dal con­trol­lo quan­do il pre­lie­vo e il tra­spor­to dei cam­pio­ni com­por­te­reb­be­ro one­ri spro­por­zio­na­ti.

2 I la­bo­ra­to­ri di pro­va de­si­gna­no, d’in­te­sa con l’Uf­fi­cio fe­de­ra­le del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e di ve­te­ri­na­ria (USAV), i pro­dut­to­ri il cui lat­te è esen­ta­to dal con­trol­lo.5

3 Il lat­te è esen­ta­to dal con­trol­lo se il ve­te­ri­na­rio can­to­na­le or­di­na l’abo­li­zio­ne del con­trol­lo del lat­te di cui all’ar­ti­co­lo 102 ca­po­ver­so 1ter let­te­ra d dell’or­di­nan­za del 27 giu­gno 1995 sul­le epi­zoo­zie.6

5 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 12 del­lʼO del 4 set. 2013 (rior­ga­niz­za­zio­ne del set­to­re del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e del­la ve­te­ri­na­ria), in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3041).

6 In­tro­dot­to dal n. II 2 dell’O del 25 apr. 2018, in vi­go­re dal 1° giu. 2018 (RU 2018 2069).

Art. 6 Comunicazione dei risultati del controllo del latte  

1 Al ter­mi­ne del­le ana­li­si, i la­bo­ra­to­ri di pro­va de­vo­no no­ti­fi­ca­re sen­za in­du­gio i ri­sul­ta­ti al ser­vi­zio de­si­gna­to dal­le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri (ser­vi­zio di am­mi­ni­stra­zio­ne). Que­st’ul­ti­mo met­te i ri­sul­ta­ti a di­spo­si­zio­ne dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri che ac­qui­sta­no il lat­te di­ret­ta­men­te dai pro­dut­to­ri (pri­mi ac­qui­ren­ti di lat­te).7

2 I la­bo­ra­to­ri di pro­va de­vo­no no­ti­fi­ca­re i ri­sul­ta­ti al­le com­pe­ten­ti au­to­ri­tà d’ese­cu­zio­ne quan­do le con­di­zio­ni per una so­spen­sio­ne del­la for­ni­tu­ra di lat­te di cui all’ar­ti­co­lo 15 so­no sod­di­sfat­te.8

3 Es­si re­gi­stra­no re­go­lar­men­te nel si­ste­ma d’in­for­ma­zio­ne per i ri­sul­ta­ti dei con­trol­li e del­le ana­li­si di cui all’or­di­nan­za del 27 apri­le 20229 con­cer­nen­te i si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV per la fi­lie­ra agroa­li­men­ta­re i se­guen­ti da­ti:10

a.
la pro­ve­nien­za dei cam­pio­ni ana­liz­za­ti per la ri­le­va­zio­ne del­le epi­zoo­zie sog­get­te all’ob­bli­go di no­ti­fi­ca e del­le re­si­sten­ze agli an­ti­bio­ti­ci;
b.
i ri­sul­ta­ti di que­ste ana­li­si;
c.
i nu­me­ri di iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le azien­de de­ten­tri­ci di ani­ma­li e de­gli ani­ma­li da cui pro­ven­go­no i cam­pio­ni op­pu­re, se nes­su­no di que­sti nu­me­ri è di­spo­ni­bi­le, il no­me e lʼin­di­riz­zo del de­ten­to­re de­gli ani­ma­li;
d.
i ri­sul­ta­ti del­le ana­li­si ef­fet­tua­te nel­lʼam­bi­to del­la pre­sen­te or­di­nan­za e del­le di­spo­si­zio­ni ema­na­te dal DFI in vir­tù del­lʼar­ti­co­lo 2 del­la pre­sen­te or­di­nan­za con­cer­nen­ti lʼi­gie­ne nel­la pro­du­zio­ne lat­tie­ra.11

7 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’8 dic. 2023, in vi­go­re dal 1° feb. 2024 (RU 2023 831).

8 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’8 dic. 2023, in vi­go­re dal 1° feb. 2024 (RU 2023 831).

9 RS 916.408

10 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 4 n. II 7 dell’O del 27 apr. 2022 con­cer­nen­te i si­ste­mi d’in­for­ma­zio­ne dell’USAV per la fi­lie­ra agroa­li­men­ta­re, in vi­go­re dal 1° giu. 2022 (RU 2022 272).

11 In­tro­dot­to dal n. I dell’O del 30 nov. 2012 (RU 2012 6857). Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 3 n. II 7 dell’O del 6 giu. 2014 con­cer­nen­te i si­ste­mi dʼin­for­ma­zio­ne per il ser­vi­zio ve­te­ri­na­rio pub­bli­co, in vi­go­re dal 1° lug. 2014 (RU 2014 1691).

Art. 712  

12 Abro­ga­to dal n. I dell’O dell’8 dic. 2023, con ef­fet­to dal 1° feb. 2024 (RU 2023 831).

Art. 8 Riduzioni e aumenti di prezzo  

Le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri pos­so­no sta­bi­li­re ri­du­zio­ni o au­men­ti di prez­zo vin­co­lan­ti e uni­for­mi per il lat­te che non sod­di­sfa o su­pe­ra i re­qui­si­ti igie­ni­ci.

Art. 9 Assunzione dei costi del controllo del latte  

1 La Con­fe­de­ra­zio­ne può par­te­ci­pa­re al fi­nan­zia­men­to del con­trol­lo del lat­te nei li­mi­ti dei cre­di­ti stan­zia­ti.

2 I co­sti del con­trol­lo del lat­te che ol­tre­pas­sa­no i con­tri­bu­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, le spe­se am­mi­ni­stra­ti­ve e i co­sti per lo svi­lup­po del con­trol­lo del lat­te so­no as­sun­ti dai pro­dut­to­ri e dai va­lo­riz­za­to­ri.

3 I co­sti dei pre­lie­vi dei cam­pio­ni so­no as­sun­ti dai pro­dut­to­ri che for­ni­sco­no di­ret­ta­men­te il lat­te o i pro­dot­ti de­ri­va­ti non­ché dai va­lo­riz­za­to­ri.

4 Il ser­vi­zio di am­mi­ni­stra­zio­ne è re­spon­sa­bi­le dell’in­cas­so e ri­scuo­te ogni an­no i con­tri­bu­ti dei pri­mi ac­qui­ren­ti di lat­te.

Art. 10 Piano di controllo nazionale pluriennale 13  

LʼU­SAV ela­bo­ra un pia­no di con­trol­lo na­zio­na­le plu­rien­na­le in­sie­me al­lʼUf­fi­cio fe­de­ra­le del­lʼa­gri­col­tu­ra e do­po aver sen­ti­to le au­to­ri­tà can­to­na­li di ese­cu­zio­ne.

13 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I 12 del­lʼO del 4 set. 2013 (rior­ga­niz­za­zio­ne del set­to­re del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e del­la ve­te­ri­na­ria), in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3041).

Sezione 3: Laboratori

Art. 11 Laboratori di prova  

1 Le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri de­si­gna­no, d’in­te­sa con l’USAV14, i la­bo­ra­to­ri di pro­va in­ca­ri­ca­ti del con­trol­lo del lat­te.

2 I la­bo­ra­to­ri di pro­va de­vo­no es­se­re ge­sti­ti e va­lu­ta­ti se­con­do la nor­ma eu­ro­pea EN ISO/IEC 17025 – «Cri­te­ri ge­ne­ra­li per la com­pe­ten­za dei la­bo­ra­to­ri ad ese­gui­re pro­ve e/o ta­ra­tu­re»15 non­ché:

a.
es­se­re ac­cre­di­ta­ti se­con­do l’or­di­nan­za del 17 giu­gno 199616 sull’ac­cre­di­ta­men­to e sul­la de­si­gna­zio­ne;
b.
es­se­re ri­co­no­sciu­ti dal­la Sviz­ze­ra nel qua­dro di un ac­cor­do in­ter­na­zio­na­le; op­pu­re
c.
es­se­re au­to­riz­za­ti o ri­co­no­sciu­ti in al­tro mo­do se­con­do il di­rit­to sviz­ze­ro.

3 I la­bo­ra­to­ri di pro­va pos­so­no de­le­ga­re sin­go­li com­pi­ti a ser­vi­zi spe­cia­liz­za­ti. Le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri de­fi­ni­sco­no ta­li com­pi­ti d’in­te­sa con l’USAV.

4 L’USAV ema­na di­ret­ti­ve su­gli stan­dard tec­ni­ci mi­ni­mi per i la­bo­ra­to­ri di pro­va.

14 Nuo­va espr. giu­sta il n. I 12 del­lʼO del 4 set. 2013 (rior­ga­niz­za­zio­ne del set­to­re del­la si­cu­rez­za ali­men­ta­re e del­la ve­te­ri­na­ria), in vi­go­re dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3041). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.

15 Il te­sto di que­sta nor­ma può es­se­re con­sul­ta­to gra­tui­ta­men­te od ot­te­nu­to a pa­ga­men­to pres­so l’As­so­cia­zio­ne sviz­ze­ra di nor­ma­liz­za­zio­ne (SNV), Sul­ze­ral­lee 70, 8404Win­ter­thur; www.snv.ch

16 RS 946.512

Art. 12 Rendiconto 17  

Le or­ga­niz­za­zio­ni dei pro­dut­to­ri e dei va­lo­riz­za­to­ri de­vo­no pre­sen­ta­re ogni an­no all’USAV un rap­por­to sull’ese­cu­zio­ne del con­trol­lo del lat­te e sull’uti­liz­zo dei fon­di fe­de­ra­li.

17 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’8 dic. 2023, in vi­go­re dal 1° feb. 2024 (RU 2023 831).

Art. 13 Compiti di Agroscope 18  

1 In re­la­zio­ne ai la­bo­ra­to­ri di pro­va, la Sta­zio­ne fe­de­ra­le di ri­cer­ca agro­no­mi­ca Agro­sco­pe ha i se­guen­ti com­pi­ti:

a.
pro­po­ne all’USAV i me­to­di di con­trol­lo;
b.
svol­ge i te­st di ido­nei­tà per i la­bo­ra­to­ri di pro­va di cui all’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­so 1;
c.
as­si­cu­ra il coor­di­na­men­to tra i la­bo­ra­to­ri in­te­res­sa­ti.

2 Per lo svol­gi­men­to dei te­st di ido­nei­tà, Agro­sco­pe è ac­cre­di­ta­to dal Ser­vi­zio di ac­cre­di­ta­men­to sviz­ze­ro con­for­me­men­te all’or­di­nan­za del 17 giu­gno 199619 sull’ac­cre­di­ta­men­to e sul­la de­si­gna­zio­ne.

18 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I dell’O dell’8 dic. 2023, in vi­go­re dal 1° feb. 2024 (RU 2023 831).

19 RS 946.512

Sezione 4: Controllo delle aziende detentrici di animali e degli animali

Art. 14  

1 I Can­to­ni prov­ve­do­no af­fin­ché l’os­ser­van­za del­le re­go­le d’igie­ne nel­le azien­de de­ten­tri­ci di ani­ma­li e lo sta­to di sa­lu­te de­gli ani­ma­li sia­no con­trol­la­ti. L’USAV ema­na di­ret­ti­ve tec­ni­che sull’ese­cu­zio­ne dei con­trol­li.

2 Il be­stia­me da lat­te de­ve es­se­re con­trol­la­to per ve­ri­fi­ca­re se:

a.
le con­di­zio­ni sa­ni­ta­rie in vi­sta del­la pro­du­zio­ne di lat­te so­no sod­di­sfat­te;
b.
le pre­scri­zio­ni ri­guar­dan­ti i me­di­ca­men­ti so­no ri­spet­ta­te.

3 Se vi è il so­spet­to che un ani­ma­le non sod­di­sfi le con­di­zio­ni sa­ni­ta­rie o le esi­gen­ze ri­guar­dan­ti i me­di­ca­men­ti, es­so de­ve es­se­re sot­to­po­sto ad una vi­si­ta ve­te­ri­na­ria.

420

5 I con­trol­li si ba­sa­no sull’or­di­nan­za del 27 mag­gio 202021 sul pia­no di con­trol­lo na­zio­na­le plu­rien­na­le del­la fi­lie­ra agroa­li­men­ta­re e de­gli og­get­ti d’uso.22

623

20 Abro­ga­to dall’all. 4 n. 7 dell’O del 27 mag. 2020 sul pia­no di con­trol­lo na­zio­na­le plu­rien­na­le del­la fi­lie­ra agroa­li­men­ta­re e de­gli og­get­ti d’uso, con ef­fet­to dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2441).

21 RS 817.032

22 Nuo­vo te­sto giu­sta l’all. 4 n. 7 dell’O del 27 mag. 2020 sul pia­no di con­trol­lo na­zio­na­le plu­rien­na­le del­la fi­lie­ra agroa­li­men­ta­re e de­gli og­get­ti d’uso, in vi­go­re dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2441).

23 In­tro­dot­to dall’all. 3 n. 4 dell’O del 23 ott. 2013 sul coor­di­na­men­to dei con­trol­li del­le azien­de agri­co­le (RU 2013 3867).Abro­ga­to dall’all. 4 n. 7 dell’O del 27 mag. 2020 sul pia­no di con­trol­lo na­zio­na­le plu­rien­na­le del­la fi­lie­ra agroa­li­men­ta­re e de­gli og­get­ti d’uso, con ef­fet­to dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2441).

Sezione 5: Provvedimenti amministrativi

Art. 15  

1 L’au­to­ri­tà can­to­na­le di ese­cu­zio­ne com­pe­ten­te di­spo­ne la so­spen­sio­ne del­la for­ni­tu­ra di lat­te con­tro un pro­dut­to­re:

a.
al­la ter­za con­te­sta­zio­ne del nu­me­ro di ger­mi nel lat­te vac­ci­no nel ri­sul­ta­to me­dio men­si­le nell’ar­co di quat­tro me­si di ana­li­si;
b.
al­la quar­ta con­te­sta­zio­ne di cel­lu­le so­ma­ti­che nel lat­te vac­ci­no nel ri­sul­ta­to me­dio men­si­le nell’ar­co di cin­que me­si di ana­li­si;
c.
ad ogni ac­cer­ta­men­to del­la pre­sen­za di so­stan­ze ini­bi­tri­ci.

2 I co­sti di ana­li­si e pro­ce­du­ra­li le­ga­ti a una so­spen­sio­ne del­la for­ni­tu­ra di lat­te so­no ad­de­bi­ta­ti, in­te­ra­men­te o par­zial­men­te, al­le azien­de ina­dem­pien­ti.

Sezione 6: Disposizioni finali

Art. 16 Esecuzione  

Sal­vo di­spo­si­zio­ni con­tra­rie, l’ese­cu­zio­ne del­la pre­sen­te or­di­nan­za spet­ta all’USAV.

Art. 17 Diritto previgente: abrogazione  

L’or­di­nan­za del 23 no­vem­bre 200524 con­cer­nen­te la qua­li­tà del lat­te è abro­ga­ta.

Art. 18 Modifica del diritto vigente  

Le se­guen­ti or­di­nan­ze so­no mo­di­fi­ca­te co­me se­gue:

25

25 Le mod. pos­so­no es­se­re con­sul­ta­te al­la RU 2010 5019.

Art. 19 Disposizione transitoria  

Fi­no al 31 di­cem­bre 2014, per la de­si­gna­zio­ne dei la­bo­ra­to­ri di pro­va in­ca­ri­ca­ti del con­trol­lo del lat­te si ap­pli­ca il di­rit­to vi­gen­te.

Art. 20 Entrata in vigore  

1 Fat­to sal­vo il ca­po­ver­so 2, la pre­sen­te or­di­nan­za en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2011.

2 L’ar­ti­co­lo 11 ca­po­ver­si 1–3 en­tra in vi­go­re il 1° gen­na­io 2015.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden