Ordinanza
sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni
(Ordinanza sulle armi, OArm)


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 41 Autorizzazione per l’introduzione temporanea nel territorio svizzero di armi da fuoco da parte di agenti di sicurezza

(art. 25a cpv. 1 LArm)

1 Chiun­que, nell’am­bi­to dell’at­ti­vi­tà di scor­ta a tra­spor­ti di va­lo­ri o a per­so­ne, in­ten­de in­tro­dur­re tem­po­ra­nea­men­te nel ter­ri­to­rio sviz­ze­ro e rie­spor­ta­re ar­mi da fuo­co e le re­la­ti­ve mu­ni­zio­ni da uno Sta­to che non è uno Sta­to Schen­gen, ne­ces­si­ta uni­ca­men­te di un’au­to­riz­za­zio­ne per l’in­tro­du­zio­ne tem­po­ra­nea.

2 L’au­to­riz­za­zio­ne per l’in­tro­du­zio­ne tem­po­ra­nea nel ter­ri­to­rio sviz­ze­ro dà di­rit­to al­la ri­pe­tu­ta in­tro­du­zio­ne tem­po­ra­nea nel ter­ri­to­rio sviz­ze­ro di un’uni­ca ar­ma e del­le re­la­ti­ve mu­ni­zio­ni. L’au­to­riz­za­zio­ne è va­li­da un an­no.

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden