Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Customs Tariff Act

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

on the basis of Articles 101 and 133 of the Federal Constitution1,2 and having considered a dispatch of the Federal Council dated 22 October 19853,

decrees:

Section 1 Principles

Art. 1 General liability to duty  

1All goods brought in­to or taken out of Swiss cus­toms ter­rit­ory must be as­sessed in ac­cord­ance with the Gen­er­al Tar­iff in An­nexes 1 and 2.1

2The fore­go­ing is sub­ject to ex­cep­tions laid down by in­ter­na­tion­al treat­ies, spe­cial pro­vi­sions of acts or by or­ders of the Fed­er­al Coun­cil made un­der this Act.


1 Amended by An­nex No 1 of the Fed­er­al Act of 18 March 2016, in force since 1 Aug. 2016 (AS 2016 2429; BBl 2015 2883).

Art. 2 Calculation of duty  

1Goods shall be as­sessed on their gross weight if no oth­er as­sess­ment unit is provided.

2The Fed­er­al Coun­cil shall is­sue pro­vi­sions in­ten­ded to en­sure that goods are as­sessed on their gross weight, in or­der to pre­vent any at­tempt to evade duty and any un­fair ef­fects that this meth­od of as­sess­ment may en­tail.

3Where the duty as­sess­ment basis is 100 kg, the weight for clear­ance pur­poses shall be roun­ded up to the next 100 g.


1 Amended by An­nex No 1 of the Fed­er­al Act of 18 March 2016, in force since 1 Aug. 2016 (AS 2016 2429; BBl 2015 2883).

Section 2 Customs Tariffs

Art. 3 General Tariff  

The Fed­er­al Coun­cil may in­crease in­di­vidu­al Gen­er­al Tar­iff rates of duty uni­lat­er­ally if this is con­sidered es­sen­tial in or­der to achieve the ob­ject­ives of such an in­crease.

Art. 4 Working tariff  

1When the in­terests of the Swiss eco­nomy so re­quire, the Fed­er­al Coun­cil may tem­por­ar­ily ap­ply cus­toms duty agree­ments and the tar­iff rates res­ult­ing there­from. It may also ap­ply tar­iff rates res­ult­ing from agree­ments tem­por­ar­ily, in ac­cord­ance with Art­icle 2 of the Fed­er­al Act of 25 June 19821 on For­eign Trade Meas­ures.

2The Fed­er­al Coun­cil may pro­por­tion­ately re­duce any rates that prove to be too high in com­par­is­on with re­duced rates laid down in tar­iff treat­ies.

3When the in­terests of the Swiss eco­nomy so re­quire, the Fed­er­al Coun­cil may, ir­re­spect­ive of any tar­iff treaty and hav­ing con­sul­ted the Com­mit­tee of Cus­toms Ex­perts:

a.
re­duce du­ties ap­pro­pri­ately;
b.
or­der the tem­por­ary total or par­tial sus­pen­sion of the du­ties ap­plic­able to cer­tain goods;
c.2
set tar­iff quotas.3

1 SR 946.201
2 In­ser­ted by An­nex No 3 of the Ag­ri­cul­ture Act of 29 April 1998, in force since 1 Jan. 1999 (AS 1998 3033; BBl 1996 IV 1).
3 Amended by No I of the Fed­er­al Act of 4 Oct. 1991, in force since 1. Feb. 1992 (AS 1992 217 218; BBl 1991 I 1140).

Art. 5 Export tariff  

1No duty is paid on the ex­port of goods that are not lis­ted in the ex­port tar­iff.

2In the event that, as a res­ult of ex­cep­tion­al con­di­tions abroad, the rates of duty in the ex­port tar­iff prove to be in­suf­fi­cient to pre­vent the flow of the goods lis­ted therein abroad, the Fed­er­al Coun­cil may in­crease the rates of duty for as long as cir­cum­stances re­quire and fix rates of duty for goods that are clas­si­fied in the cus­toms tar­iff as be­ing ex­empt from duty.

3The Fed­er­al Coun­cil must re­duce or ab­ol­ish the rates of duty in the ex­port tar­iff if they are no longer ne­ces­sary for the guar­an­tee of the na­tion­al sup­ply.

4The Fed­er­al Coun­cil may make the duty-free ex­port of goods lis­ted in the ex­port tar­iff sub­ject to con­di­tions or charges.

Section 3 Extraordinary Measures

Art. 6 Emergency and crisis situations  

The Fed­er­al Coun­cil may in ex­cep­tion­al cir­cum­stances, and in par­tic­u­lar in the event of dis­astrous in­stances of force ma­jeure and short­ages or rises in the prices of food­stuffs and es­sen­tial goods, or­der tem­por­ary re­duc­tions of duty and by way of ex­cep­tion ex­emp­tions from duty.

Art. 7 Extraordinary circumstances in foreign relations  

If, as a res­ult of for­eign meas­ures or ex­cep­tion­al con­di­tions abroad, Switzer­land’s for­eign re­la­tions are in­flu­enced to such an ex­tent that es­sen­tial Swiss eco­nom­ic in­terests are pre­ju­diced, the Fed­er­al Coun­cil may, for as long as the cir­cum­stances re­quire, modi­fy the rel­ev­ant rates of duty, or, in the event of ex­emp­tion from duty, in­tro­duce du­ties, or take oth­er suit­able meas­ures.

Section 4 Foreign Trade Statistics

Art. 8  

Stat­ist­ic­al re­cords shall be main­tained on the im­port, ex­port and trans­it of goods over the Swiss cus­toms bor­der (For­eign Trade Stat­ist­ics).


1 Ori­gin­ally Art. 10.

Section 5 General Tariff Amendments made by the Federal Council based on International Agreements

Art. 9 Amendments under the harmonised system  

1The Fed­er­al Coun­cil is au­thor­ised to ac­cept the modi­fic­a­tions re­com­men­ded by the Cus­toms Co­oper­a­tion Coun­cil in ac­cord­ance with Art­icle 16 of the In­ter­na­tion­al Con­ven­tion of 14 June 19833 on a Har­mon­ised Com­mod­ity De­scrip­tion and Cod­ing Sys­tem and to amend the Gen­er­al Tar­iff.

2It may in ac­cord­ance with Art­icle 3 para­graph 1 let­ter c of the afore­men­tioned Con­ven­tion in­clude tar­iff lines from the Gen­er­al Tar­iff in the Work­ing Tar­iff as stat­ist­ic­al lines, provided that this does not lead to any change in the tar­iff bur­den.


1 Ori­gin­ally Art. 11.
2 In­ser­ted by No I of the Act of 30 April 1997, in force since 1 Oct. 1997 (AS 1997 2236; BBl 1997 II 1).
3 SR 0.632.11

Art. 9a Amendments under the WTO  

The Fed­er­al Coun­cil is au­thor­ized to modi­fy the Gen­er­al Tar­iff tem­por­ar­ily if an amend­ment to the LIX-Switzer­land-Liecht­en­stein list2 is pro­vi­sion­ally be­ing ap­plied.


1 In­ser­ted by No I of the Act of 30 April 1997, in force since 1 Oct. 1997 (AS 1997 2236; BBl 1997 II 1).
2 The LIX Switzer­land-Liecht­en­stein List is not pub­lished in the Of­fi­cial Com­pil­a­tion. It may be ob­tained the Gen­er­al Dir­ect­or­ate for Cus­toms (Oberzoll­direk­tion, Haupt­ab­teilung Zoll­tarif, 3003 Bern).

Section 6 Application of International Agricultural Agreements

Art. 10 Setting the rate of duty  

1In or­der to achieve the ob­ject­ives of the ag­ri­cul­tur­al le­gis­la­tion, the Fed­er­al Coun­cil may fix the rates of duty for ag­ri­cul­tur­al products with­in the frame­work of the Gen­er­al Tar­iff; in do­ing so, it shall take ac­count of oth­er eco­nom­ic sec­tors.

2The im­ple­ment­a­tion au­thor­it­ies shall at the ne­ces­sary in­ter­vals com­pile the data on im­port volumes and prices of ag­ri­cul­tur­al products that is re­quired as the basis for de­term­in­ing the rates of duty.

3If the mar­ket con­di­tions res­ult in a need for reg­u­lar modi­fic­a­tions, then the Fed­er­al Coun­cil may del­eg­ate the powers un­der para­graph 1 to the Fed­er­al De­part­ment of Eco­nom­ic Af­fairs, Edu­ca­tion and Re­search (EAER) or the Fed­er­al Of­fice for Ag­ri­cul­ture. It may only del­eg­ate the power to the Fed­er­al Of­fice for Ag­ri­cul­ture if it grants that of­fice only lim­ited dis­cre­tion in fix­ing the rates of duty.1

4Sub­ject the terms of Art­icle 13 para­graph 1 let­ters c and d of this Act, the fol­low­ing prin­ciples and re­spons­ib­il­it­ies are reg­u­lated in Art­icles 20–22 of the Ag­ri­cul­ture Act of 29 April 19982:

a.
the fix­ing of threshold prices;
b.
the fix­ing, modi­fic­a­tion and dis­tri­bu­tion of the tar­iff quotas lis­ted in An­nex 2;
c.
the fix­ing, modi­fic­a­tion, and dis­tri­bu­tion of tar­iff quotas for ag­ri­cul­tur­al products in ac­cord­ance with Art­icle 4 para­graph 3 let­ter c.3

1 Amended by An­nex No 4 of the Fed­er­al Act of 22 March 2013, in force since 1 Jan. 2014 (AS 2013 3463; BBl 2012 2075).
2 SR 910.1
3 Amended by An­nex No 3 of the Ag­ri­cul­ture Act of 29 April 1998, in force since 1 Jan. 1999 (AS 1998 3033; BBl 1996 IV I).

Art. 11 Safeguard clauses  

1In ac­cord­ance with the safe­guard clauses in the in­ter­na­tion­al agree­ments in the field of ag­ri­cul­ture, the Fed­er­al Coun­cil may tem­por­ar­ily in­crease the rates of the Gen­er­al Tar­iff for ag­ri­cul­tur­al products.

2In cases of ur­gency, the EAER1 de­cides on such in­creases.

3The EAER may set up an ad­vis­ory com­mit­tee on the ap­plic­a­tion of price-re­lated and volume-re­lated safe­guard clauses.


1 Title in ac­cord­ance with No I 16 of the Or­din­ance of 15 June 2012 (Re­or­gan­isa­tion of the De­part­ments) in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 3655). This modi­fic­a­tion has been made throughout the text.

Section 7 Customs Tariff Report, Approval and Amendment of Customs Tariff

Art. 12 Amendment of General Tariff  

1If the Fed­er­al Coun­cil in­creases the in­di­vidu­al rates of the Gen­er­al Tar­iff in ac­cord­ance with Art­icle 3, it shall at the same time ap­ply for a cor­res­pond­ing amend­ment to be made to the Act.

2The cor­res­pond­ing or­din­ances shall ap­ply at the latest un­til the com­mence­ment of the amend­ment to the Act that re­places them or un­til the day on which the bill there­on is re­jec­ted by the Fed­er­al As­sembly or by the People.

Art. 13 Temporary application of agreements and other measures  

1The Fed­er­al Coun­cil shall sub­mit a re­port to the Fed­er­al As­sembly each year if:3

a.
it ap­plies an in­ter­na­tion­al agree­ment for a tem­por­ary peri­od (Art. 4 para. 1);
b.4
meas­ures in ac­cord­ance with Art­icles 4–7 and 9a or Sec­tion 6 are taken;
c.
re­vised threshold prices are fixed;
d.
re­vised volumes for tar­iff quotas or their dis­tri­bu­tion in time are fixed.

2The Fed­er­al As­sembly shall ap­prove the in­ter­na­tion­al agree­ment and de­cide wheth­er the meas­ures, if still in force, should re­main in force, or be ex­ten­ded or mod­i­fied.


1 Ori­gin­ally Art. 9.
2 Amended by No. I of the Fed­er­al Act of 16 Dec. 1994, in force since 1 Ju­ly 1995 (AS 1995 1826; BBl 1994 IV 950).
3 Amended by No. I 1 of the Fed­er­al Act of 24 March 2006 on the Re­or­gan­isa­tion of Re­port­ing in the Field of Ex­tern­al Eco­nom­ic Policy, in force since 1 Jan. 2007 (AS 2006 4097; BBl 2006 1831).
4 Amended by No I of the Act of 30 April 1997, in force since 1 Oct 1997 (AS 1997 2236; BBl 1997 II 1).

Section 8 Final Provisions

Art. 14 Committee of Customs Experts  

The Fed­er­al Coun­cil shall ap­point a Com­mit­tee of Cus­toms Ex­perts as an ad­vis­ory body.

Art. 15 Implementation  

1The Fed­er­al Coun­cil is re­spons­ible for im­ple­ment­a­tion. It shall en­act the re­quired trans­ition­al pro­vi­sions.

2The Cus­toms Ad­min­is­tra­tion shall pub­lish the Work­ing Tar­iff.

Art. 16 Amendment and repeal of previous legislation  

1The Fed­er­al Coun­cil shall re­vise the pro­vi­sions of fed­er­al le­gis­la­tion that con­tain tar­iff head­ings in ac­cord­ance with the Gen­er­al Tar­iff in this Act and shall bring the re­vised pro­vi­sions in­to force at the same time as this Act.

2The Cus­toms Tar­iff Act of 19 June 19591 is re­pealed.


1 [AS 1959 1343]

Art. 17 Referendum and commencement  

1This Act is sub­ject to an op­tion­al ref­er­en­dum.

2The Fed­er­al Coun­cil shall de­term­ine the date on which this Act comes in­to force.

Final Provision

Annexes 1 and 2

General Tariff

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden