Legge federale
che promuove la costruzione d’abitazioni
e l’accesso alla loro proprietà
(LCAP)1

del 4 ottobre 1974 (Stato 1° gennaio 2013)

1 Abbreviazione introdotta dal n. I della LF dell’8 ott. 1999, in vigore dal 15 mar. 2000 (RU 2000 618619; FF 1999 2860).


Open article in different language:  DE  |  FR
Art. 46 Conservazione della destinazione

1 Le abi­ta­zio­ni co­strui­te o rin­no­va­te con l’aiu­to dei prov­ve­di­men­ti spe­cia­li per la ri­du­zio­ne del­le pi­gio­ni de­vo­no es­se­re de­sti­na­te sol­tan­to all’abi­ta­zio­ne fi­no a com­ple­to rim­bor­so del­le an­ti­ci­pa­zio­ni fe­de­ra­li e de­gli in­te­res­si, al­me­no pe­rò du­ran­te 25 an­ni ri­spet­ti­va­men­te fi­no al mo­men­to del con­do­no del­le an­ti­ci­pa­zio­ni e de­gli in­te­res­si (art. 40). È pos­si­bi­le por­re fi­ne an­ti­ci­pa­ta­men­te all’aiu­to fe­de­ra­le e all’ob­bli­go di man­te­ni­men­to del­la de­sti­na­zio­ne me­dian­te un con­trat­to d’an­nul­la­men­to di di­rit­to pub­bli­co do­po un pe­rio­do di 15 an­ni al­me­no dall’ini­zio dell’aiu­to fe­de­ra­le. La con­di­zio­ne è che a quel mo­men­to nes­su­na eco­no­mia do­me­sti­ca ab­bia più di­rit­to al­la ri­du­zio­ne sup­ple­ti­va II se­con­do l’or­di­nan­za re­la­ti­va al­la leg­ge fe­de­ra­le del 30 no­vem­bre 198117 che pro­muo­ve la co­stru­zio­ne d’abi­ta­zio­ni e l’ac­ces­so al­la lo­ro pro­prie­tà, le an­ti­ci­pa­zio­ni e gli in­te­res­si sia­no sta­ti rim­bor­sa­ti e la Con­fe­de­ra­zio­ne sia sta­ta li­be­ra­ta dal­la fi­de­ius­sio­ne.18

2 Al fi­ne di ga­ran­ti­re il di­vie­to di di­stra­zio­ne dal­la de­sti­na­zio­ne, la Con­fe­de­ra­zio­ne ha il di­rit­to le­ga­le di com­pe­ra e di pre­la­zio­ne al prez­zo di co­sto, fi­no al com­ple­to rim­bor­so del­le an­ti­ci­pa­zio­ni fe­de­ra­li e de­gli in­te­res­si, al­me­no pe­rò du­ran­te 25 an­ni ri­spet­ti­va­men­te fi­no al mo­men­to del con­do­no del­le an­ti­ci­pa­zio­ni e de­gli in­te­res­si (art. 40).

3 Il di­vie­to di di­stra­zio­ne dal­la de­sti­na­zio­ne, non­ché i di­rit­ti di com­pe­ra e di pre­la­zio­ne de­sti­na­ti a san­zio­nar­lo per la du­ra­ta del­la lo­ro va­li­di­tà, de­vo­no es­se­re men­zio­na­ti a re­gi­stro fon­dia­rio qua­le li­mi­ta­zio­ne di di­rit­to pub­bli­co del­la pro­prie­tà.

4 Il di­rit­to di com­pe­ra e quel­lo di pre­la­zio­ne pos­so­no es­se­re ce­du­ti ai Can­to­ni, ai Co­mu­ni, al­le or­ga­niz­za­zio­ni e agli im­pren­di­to­ri che si oc­cu­pa­no del­la co­stru­zio­ne d’abi­ta­zio­ne di pub­bli­ca uti­li­tà. L’uf­fi­cio fe­de­ra­le com­pe­ten­te può ri­nun­cia­re al di­rit­to di com­pe­ra, al­le con­di­zio­ni sta­bi­li­te nel­le pre­scri­zio­ni d’ese­cu­zio­ne.

5 Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na gli ul­te­rio­ri par­ti­co­la­ri.

17 843.1

18 Se­con­do e ter­zo per. in­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 21 mar. 2003, in vi­go­re dal 1° ott. 2003 (RU 2003 30983099; FF 2002 2543).

BGE

125 III 295 () from 9. Juli 1999
Regeste: Zwangsversteigerung einer mit Bundeshilfe gemäss dem Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 4. Oktober 1974 erstellten Liegenschaft. Prüfung der Vereinbarkeit von Art. 18 und 18a der Verordnung zum Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz vom 30. November 1981, in der seit 1. Juli 1998 in Kraft stehenden Fassung, mit Art. 37 und 46 des Gesetzes. Insofern Art. 18 und 18a der Verordnung den neuen Eigentümer in allgemeiner Weise verpflichtet, «die Schuldverpflichtungen für die aufgelaufenen Grundverbilligungsvorschüsse» oder «Rechte und Pflichten nach dem Gesetz» zu übernehmen, ohne die Geltung hinsichtlich noch nicht verfallener und zukünftiger Verpflichtungen einzuschränken, gehen die neuen Bestimmungen über den Wortlaut von Art. 37 Abs. 1 des Gesetzes hinaus, welcher dem Bund nur Grundpfandsicherheit für die geleisteten Vorschüsse, aber kein Privileg hinsichtlich des Ranges einräumt; überdies gehen sie über die dem Bundesrat mit Art. 46 Abs. 5 des Gesetzes eingeräumte Befugnis hinaus, die weiteren Einzelheiten zu ordnen. Soweit sie vom Gesetz nicht gedeckt werden, sind die genannten Bestimmungen der Verordnung als ungültig zu betrachten.

129 II 125 () from 3. Dezember 2002
Regeste: Art. 45 WEG; Art. 17 Abs. 3, Art. 21a und 75a VWEG; Art. 62 Abs. 3 VwVG; Wohnbau- und Eigentumsförderung; Zuständigkeit; Überprüfung der Mietzinse. Die Rückforderung von zuviel bezogenen Leistungen durch das Bundesamt (zuhanden der Mieter) erfolgt auf dem Weg der verwaltungsrechtlichen Klage an die Rekurskommission EVD (E. 2.5). Das Überprüfungsverfahren ist durch Feststellungsverfügung abzuschliessen (E. 2.6). Das Einräumen einer Gelegenheit, der drohenden Schlechterstellung durch Rückzug der Beschwerde zu entgehen, ist nur erforderlich, wenn der Beschwerdeführer über den Beschwerdegegenstand verfügen und das Beschwerdeverfahren einseitig beenden kann (E. 3). Die rückwirkende Feststellung allfälliger Mietzinsüberschreitungen kann grundsätzlich die ganze Dauer der amtlichen Mietzinsüberwachung umfassen (E. 4). Der Vermieter kann - auch ohne besondere Bewilligung des Bundesamtes - bei Wohnungen innerhalb derselben Liegenschaft einen internen Mietzinsausgleich im Sinne eines Stockwerkzuschlages von maximal Fr. 150.- vornehmen, sofern ihm daraus kein Mehrertrag erwächst (E. 5). Kein Stockwerkzuschlag für Garagen (E. 6).

140 II 353 (2C_733/2013, 2C_734/2013) from 19. Juni 2014
Regeste: a Art. 16 Abs. 1, Art. 33 und 33a DBG; Art. 7 Abs. 1 und Art. 9 Abs. 2 lit. a StHG; Grundverbilligungsvorschüsse gemäss dem Wohnbau- und Eigentumsförderungsgesetz; nachträglicher Erlass nicht zurückbezahlter Vorschüsse und darauf aufgelaufener Schuldzinsen als Einkommenszufluss. Gewährt die Eidgenossenschaft einem Liegenschafteneigentümer Grundverbilligungsvorschüsse in Form von verzinslichen Darlehen gemäss Art. 36 ff. WEG und erlässt sie dem Empfänger im Nachhinein die noch nicht zurückerstatteten Vorschüsse sowie darauf aufgelaufene Schuldzinsen, so bildet dieser Erlass einen steuerbaren Reinvermögenszugang (E. 4 und 5).

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden