Bei grossen Gesetzen wie OR und ZGB kann dies bis zu 30 Sekunden dauern

Legge federale sulla protezione dei dati

del 19 giugno 1992 (Stato 1° marzo 2019)

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 95, 122 e 173 capoverso 2 della Costituzione federale1;2 visto il messaggio del Consiglio federale del 23 marzo 19883,

decreta:

Sezione 1: Scopo, campo d'applicazione e definizioni

Art. 1 Scopo  
Walder Wyss Rechtsanwälte | Noémi Ziegl…
Revision DSG: Differenzbereinigung im Ständerat nicht abgeschlo…
2. Juni 2020 Show others

Sco­po del­la pre­sen­te leg­ge è di pro­teg­ge­re la per­so­na­li­tà e i di­rit­ti fon­da­men­ta­li del­le per­so­ne i cui da­ti so­no og­get­to di trat­ta­men­to.

Art. 2 Campo d'applicazione  
23. August 2020 Show others

1La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al trat­ta­men­to di da­ti di per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che da par­te di:

a.
per­so­ne pri­va­te;
b.
or­ga­ni fe­de­ra­li.

2Es­sa non si ap­pli­ca:

a.
ai da­ti per­so­na­li trat­ta­ti da una per­so­na fi­si­ca per uso esclu­si­va­men­te per­so­na­le e che non ven­go­no co­mu­ni­ca­ti a estra­nei;
b.
ai di­bat­ti­ti del­le Ca­me­re fe­de­ra­li e del­le com­mis­sio­ni par­la­men­ta­ri;
c.
ai pro­ce­di­men­ti ci­vi­li, pe­na­li e di as­si­sten­za giu­di­zia­ria in­ter­na­zio­na­le pen­den­ti, co­me pu­re a quel­li di di­rit­to pub­bli­co e di di­rit­to am­mi­ni­stra­ti­vo, ec­cet­tua­te le pro­ce­du­re am­mi­ni­stra­ti­ve di pri­ma istan­za;
d.
ai re­gi­stri pub­bli­ci re­la­ti­vi ai rap­por­ti di di­rit­to pri­va­to;
e.
ai da­ti per­so­na­li trat­ta­ti dal Co­mi­ta­to in­ter­na­zio­na­le del­la Cro­ce Ros­sa.
Art. 3 Definizioni  

I se­guen­ti ter­mi­ni si­gni­fi­ca­no:

a.
da­ti per­so­na­li (da­ti)1: tut­te le in­for­ma­zio­ni re­la­ti­ve a una per­so­na iden­ti­fi­ca­ta o iden­ti­fi­ca­bi­le;
b.
per­so­ne in­te­res­sa­te: per­so­ne fi­si­che o giu­ri­di­che i cui da­ti so­no og­get­to di trat­ta­men­to;
c.
da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne: i da­ti con­cer­nen­ti:
1.
le opi­nio­ni o at­ti­vi­tà re­li­gio­se, fi­lo­so­fi­che, po­li­ti­che o sin­da­ca­li,
2.
la sa­lu­te, la sfe­ra in­ti­ma o l'ap­par­te­nen­za a una raz­za,
3.
le mi­su­re d'as­si­sten­za so­cia­le,
4.
i pro­ce­di­men­ti o le san­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­vi e pe­na­li;
d.
pro­fi­lo del­la per­so­na­li­tà: una com­pi­la­zio­ne di da­ti che per­met­te di va­lu­ta­re ca­rat­te­ri­sti­che es­sen­zia­li del­la per­so­na­li­tà di una per­so­na fi­si­ca;
e.
trat­ta­men­to: qual­sia­si ope­ra­zio­ne re­la­ti­va a da­ti, in­di­pen­den­te­men­te dai mez­zi e dal­le pro­ce­du­re im­pie­ga­ti, se­gna­ta­men­te la rac­col­ta, la con­ser­va­zio­ne, l'uti­liz­za­zio­ne, la mo­di­fi­ca­zio­ne, la co­mu­ni­ca­zio­ne, l'ar­chi­via­zio­ne o la di­stru­zio­ne di da­ti;
f.
co­mu­ni­ca­zio­ne: il fat­to di ren­de­re ac­ces­si­bi­li i da­ti, ad esem­pio l'au­to­riz­za­zio­ne del­la con­sul­ta­zio­ne, la tra­smis­sio­ne o la dif­fu­sio­ne;
g.
col­le­zio­ne di da­ti: ogni com­ples­so di da­ti per­so­na­li la cui strut­tu­ra per­met­te di ri­cer­ca­re i da­ti se­con­do le per­so­ne in­te­res­sa­te;
h.
or­ga­ni fe­de­ra­li: au­to­ri­tà e ser­vi­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, co­me pu­re per­so­ne nel­la mi­su­ra in cui so­no lo­ro af­fi­da­ti com­pi­ti fe­de­ra­li;
i.2
i. de­ten­to­re di una col­le­zio­ne di da­ti: la per­so­na pri­va­ta o l'or­ga­no fe­de­ra­le che de­ci­de in me­ri­to al­lo sco­po e al con­te­nu­to del­la col­le­zio­ne di da­ti;
j.3
leg­ge in sen­so for­ma­le:
1.
leg­gi fe­de­ra­li,
2.
de­ci­sio­ni vin­co­lan­ti per la Sviz­ze­ra di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li con con­te­nu­to nor­ma­ti­vo ap­pro­va­ti dall'As­sem­blea fe­de­ra­le.
k.4
...

1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
4 Abro­ga­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Sezione 2: Disposizioni generali di protezione dei dati

Art. 4 Principi  
23. November 2020 Show others

1I da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re trat­ta­ti sol­tan­to in mo­do le­ci­to.1

2Il trat­ta­men­to dei da­ti de­ve es­se­re con­for­me al prin­ci­pio del­la buo­na fe­de e del­la pro­por­zio­na­li­tà.

3I da­ti pos­so­no es­se­re trat­ta­ti sol­tan­to per lo sco­po in­di­ca­to all'at­to del­la lo­ro rac­col­ta, ri­sul­tan­te dal­le cir­co­stan­ze o pre­vi­sto da una leg­ge.

4La rac­col­ta di da­ti per­so­na­li e in par­ti­co­la­re le fi­na­li­tà del trat­ta­men­to de­vo­no es­se­re ri­co­no­sci­bi­li da par­te del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.2

5Quan­do il trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li è su­bor­di­na­to al con­sen­so del­la per­so­na in­te­res­sa­ta, il con­sen­so è va­li­do sol­tan­to se espres­so li­be­ra­men­te e do­po de­bi­ta in­for­ma­zio­ne. Trat­tan­do­si di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, il con­sen­so de­ve es­se­re an­che espli­ci­to.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 5 Esattezza dei dati  

1Chi trat­ta da­ti per­so­na­li de­ve ac­cer­tar­si del­la lo­ro esat­tez­za. De­ve pren­de­re tut­te le mi­su­re ade­gua­te on­de as­si­cu­ra­re che da­ti non per­ti­nen­ti o in­com­ple­ti in con­si­de­ra­zio­ne del­lo sco­po per cui so­no sta­ti rac­col­ti o ela­bo­ra­ti ven­ga­no can­cel­la­ti o ret­ti­fi­ca­ti.1

2Ogni per­so­na in­te­res­sa­ta può ri­chie­de­re la ret­ti­fi­ca di da­ti per­so­na­li ine­sat­ti.


1 Per. in­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 6 Comunicazione di dati all'estero  

1I da­ti per­so­na­li non pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all'este­ro qua­lo­ra la per­so­na­li­tà del­la per­so­na in­te­res­sa­ta pos­sa su­bir­ne gra­ve pre­giu­di­zio, do­vu­to in par­ti­co­la­re all'as­sen­za di una le­gi­sla­zio­ne che as­si­cu­ri una pro­te­zio­ne ade­gua­ta.

2Se man­ca una le­gi­sla­zio­ne che as­si­cu­ri una pro­te­zio­ne ade­gua­ta, da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all'este­ro sol­tan­to se:

a.
ga­ran­zie suf­fi­cien­ti, se­gna­ta­men­te con­trat­tua­li, as­si­cu­ra­no una pro­te­zio­ne ade­gua­ta all'este­ro;
b.
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha da­to il suo con­sen­so nel ca­so spe­ci­fi­co;
c.
il trat­ta­men­to è in re­la­zio­ne di­ret­ta con la con­clu­sio­ne o l'ese­cu­zio­ne di un con­trat­to e i da­ti trat­ta­ti con­cer­no­no l'al­tro con­traen­te;
d.
nel ca­so spe­ci­fi­co la co­mu­ni­ca­zio­ne è in­di­spen­sa­bi­le per tu­te­la­re un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te op­pu­re per ac­cer­ta­re, eser­ci­ta­re o far va­le­re un di­rit­to in giu­sti­zia;
e.
nel ca­so spe­ci­fi­co la co­mu­ni­ca­zio­ne è ne­ces­sa­ria per pro­teg­ge­re la vi­ta o l'in­co­lu­mi­tà fi­si­ca del­la per­so­na in­te­res­sa­ta;
f.
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha re­so i da­ti ac­ces­si­bi­li a chiun­que e non si è op­po­sta for­mal­men­te al lo­ro trat­ta­men­to;
g.
la co­mu­ni­ca­zio­ne ha luo­go all'in­ter­no del­la stes­sa per­so­na giu­ri­di­ca o so­cie­tà op­pu­re tra per­so­ne giu­ri­di­che o so­cie­tà sot­to­stan­ti a una di­re­zio­ne uni­ca, sem­pre­ché emit­ten­te e de­sti­na­ta­rio sot­to­stia­no a re­go­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti che as­si­cu­ra­no una pro­te­zio­ne ade­gua­ta.

3L'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za (art. 26) de­ve es­se­re in­for­ma­to sul­le ga­ran­zie da­te con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2 let­te­ra a e sul­le re­go­le di pro­te­zio­ne dei da­ti con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2 let­te­ra g. Il Con­si­glio fe­de­ra­le re­go­la i det­ta­gli di que­sto ob­bli­go di in­for­ma­re.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 7 Sicurezza dei dati  
23. November 2020 Show others

1I da­ti per­so­na­li de­vo­no es­se­re pro­tet­ti con­tro ogni trat­ta­men­to non au­to­riz­za­to, me­dian­te prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ed or­ga­niz­za­ti­vi ap­pro­pria­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni più det­ta­glia­te cir­ca le esi­gen­ze mi­ni­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.

Art. 7a  

1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885). Abro­ga­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, con ef­fet­to dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 8 Diritto d'accesso  
23. August 2020 Show others

1Ogni per­so­na può do­man­da­re al de­ten­to­re di una col­le­zio­ne di da­ti se da­ti che la con­cer­no­no so­no trat­ta­ti.

2Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti le de­ve co­mu­ni­ca­re:1

a.2
tut­ti i da­ti che la con­cer­no­no con­te­nu­ti nel­la col­le­zio­ne, com­pre­se le in­for­ma­zio­ni di­spo­ni­bi­li sull'ori­gi­ne dei da­ti;
b.
lo sco­po e se del ca­so i fon­da­men­ti giu­ri­di­ci del trat­ta­men­to, le ca­te­go­rie dei da­ti trat­ta­ti, co­me pu­re dei par­te­ci­pan­ti al­la col­le­zio­ne e dei de­sti­na­ta­ri dei da­ti.

3Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti può co­mu­ni­ca­re al­la per­so­na in­te­res­sa­ta da­ti con­cer­nen­ti la sa­lu­te, per il tra­mi­te di un me­di­co da es­sa de­si­gna­to.

4Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti che fac­cia trat­ta­re i da­ti da un ter­zo è te­nu­to a for­ni­re le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste. Ta­le ob­bli­go in­com­be al ter­zo se non co­mu­ni­ca l'iden­ti­tà del de­ten­to­re op­pu­re se que­sti non ha il do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra.

5L'in­for­ma­zio­ne è di re­go­la gra­tui­ta e scrit­ta3, sot­to for­ma di stam­pa­to o di fo­to­co­pia. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le ec­ce­zio­ni.

6Nes­su­no può ri­nun­cia­re pre­ven­ti­va­men­te al di­rit­to d'ac­ces­so.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF [art. 33 LRC - RU 1974 1051].

Art. 9 Restrizione del diritto d'accesso  

1Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, nel­la mi­su­ra in cui:

a.
una leg­ge in sen­so for­ma­le lo pre­ve­da;
b.
in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti di un ter­zo lo esi­ga­no.

2Un or­ga­no fe­de­ra­le può inol­tre ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, nel­la mi­su­ra in cui:

a.
un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te, in par­ti­co­la­re la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, lo esi­ga;
b.
la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni com­pro­met­ta lo sco­po di un'istru­zio­ne pe­na­le o di un'al­tra pro­ce­du­ra d'in­chie­sta.

3Ap­pe­na ces­sa­no i mo­ti­vi di ri­fiu­to, li­mi­ta­zio­ne o dif­fe­ri­men­to, l'or­ga­no fe­de­ra­le de­ve for­ni­re le in­for­ma­zio­ni, a me­no che ciò sia im­pos­si­bi­le, o pos­si­bi­le sol­tan­to con mez­zi spro­por­zio­na­ti.

4Il de­ten­to­re pri­va­to di una col­le­zio­ne di da­ti può inol­tre ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, nel­la mi­su­ra in cui lo esi­ga­no suoi in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti e a con­di­zio­ne che non co­mu­ni­chi i da­ti per­so­na­li a ter­zi.

5Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti de­ve in­di­ca­re per qua­le mo­ti­vo ri­fiu­ta, li­mi­ta o dif­fe­ri­sce l'in­for­ma­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 10 Restrizioni per i mezzi di comunicazione sociale  

1Il de­ten­to­re di una col­le­zio­ne di da­ti usa­ta esclu­si­va­men­te per la dif­fu­sio­ne nel­la par­te re­da­zio­na­le di un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le con ca­rat­te­re pe­rio­di­co può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne in quan­to:

a.
i da­ti per­so­na­li for­ni­sca­no in­for­ma­zio­ni sul­le fon­ti d'in­for­ma­zio­ne;
b.
oc­cor­re­reb­be per­met­te­re la con­sul­ta­zio­ne di pro­get­ti di pub­bli­ca­zio­ni; o
c.
la li­be­ra for­ma­zio­ne dell'opi­nio­ne del pub­bli­co ri­sul­ti com­pro­mes­sa.

2Gli ope­ra­to­ri dei mez­zi di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le pos­so­no inol­tre ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne qua­lo­ra una col­le­zio­ne di da­ti ser­va lo­ro esclu­si­va­men­te qua­le stru­men­to per­so­na­le di la­vo­ro.

Art. 10a Trattamento dei dati da parte di terzi  

1Il trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li può es­se­re af­fi­da­to a ter­zi me­dian­te con­ven­zio­ne o per leg­ge se:

a.
non è di­ver­so da quel­lo che il man­dan­te stes­so avreb­be il di­rit­to di fa­re; e
b.
nes­sun ob­bli­go le­ga­le o con­trat­tua­le di man­te­ne­re il se­gre­to lo vie­ta.

2Il man­dan­te de­ve in par­ti­co­la­re as­si­cu­rar­si che il ter­zo ga­ran­ti­sca la si­cu­rez­za dei da­ti.

3Il ter­zo può far va­le­re gli stes­si mo­ti­vi giu­sti­fi­ca­ti­vi del man­dan­te.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 11 Procedura di certificazione  
23. August 2020 Show others

1Per mi­glio­ra­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti, i for­ni­to­ri di si­ste­mi e di pro­gram­mi di trat­ta­men­to dei da­ti, non­ché le per­so­ne pri­va­te o gli or­ga­ni fe­de­ra­li che trat­ta­no da­ti per­so­na­li pos­so­no sot­to­por­re i lo­ro si­ste­mi, le lo­ro pro­ce­du­re e la lo­ro or­ga­niz­za­zio­ne a una va­lu­ta­zio­ne da par­te di or­ga­ni­smi di cer­ti­fi­ca­zio­ne ri­co­no­sciu­ti e in­di­pen­den­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni sul ri­co­no­sci­men­to del­le pro­ce­du­re di cer­ti­fi­ca­zio­ne e sull'in­tro­du­zio­ne di un mar­chio di qua­li­tà ine­ren­te al­la pro­te­zio­ne dei da­ti. Es­so tie­ne con­to del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le e del­le nor­me tec­ni­che ri­co­no­sciu­te a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 11a Registro delle collezioni di dati  

1L'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za tie­ne un re­gi­stro del­le col­le­zio­ni di da­ti ac­ces­si­bi­le via In­ter­net. Ognu­no può con­sul­ta­re que­sto re­gi­stro.

2Gli or­ga­ni fe­de­ra­li de­vo­no no­ti­fi­ca­re all'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za tut­te le col­le­zio­ni di da­ti, per la re­gi­stra­zio­ne.

3Le per­so­ne pri­va­te de­vo­no no­ti­fi­ca­re le col­le­zio­ni se:

a.
trat­ta­no re­go­lar­men­te da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà; o
b.
co­mu­ni­ca­no re­go­lar­men­te da­ti per­so­na­li a ter­zi.

4Le col­le­zio­ni di da­ti de­vo­no es­se­re no­ti­fi­ca­te pri­ma di di­ve­ni­re ope­ra­ti­ve.

5In de­ro­ga ai ca­po­ver­si 2 e 3, il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti non de­ve no­ti­fi­ca­re la col­le­zio­ne se:

a.
i da­ti so­no trat­ta­ti da una per­so­na pri­va­ta in vir­tù di un ob­bli­go le­ga­le;
b.
il Con­si­glio fe­de­ra­le ha esen­ta­to il trat­ta­men­to dall'ob­bli­go di no­ti­fi­ca per­ché non ar­re­ca pre­giu­di­zio ai di­rit­ti del­le per­so­ne in­te­res­sa­te;
c.
uti­liz­za i da­ti esclu­si­va­men­te per la pub­bli­ca­zio­ne nel­la par­te re­da­zio­na­le di un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le a ca­rat­te­re pe­rio­di­co e non li co­mu­ni­ca a ter­zi sen­za che le per­so­ne in­te­res­sa­te ne sia­no a co­no­scen­za;
d.
i da­ti so­no trat­ta­ti da un gior­na­li­sta che si ser­ve del­la col­le­zio­ne esclu­si­va­men­te co­me stru­men­to di la­vo­ro per­so­na­le;
e.
ha de­si­gna­to un re­spon­sa­bi­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti che con­trol­li au­to­no­ma­men­te se le di­spo­si­zio­ni in­ter­ne in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti sia­no ri­spet­ta­te e tie­ne un in­ven­ta­rio del­le col­le­zio­ni;
f.
ha ot­te­nu­to il mar­chio di qua­li­tà ine­ren­te al­la pro­te­zio­ne dei da­ti in vir­tù di una pro­ce­du­ra di cer­ti­fi­ca­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 11 e il ri­sul­ta­to del­la va­lu­ta­zio­ne è sta­to co­mu­ni­ca­to all'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za.

6Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le mo­da­li­tà di no­ti­fi­ca del­le col­le­zio­ni di da­ti e di te­nu­ta e pub­bli­ca­zio­ne del re­gi­stro, non­ché la fun­zio­ne e i com­pi­ti dei re­spon­sa­bi­li del­la pro­te­zio­ne dei da­ti con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 5 let­te­ra e, co­me pu­re la pub­bli­ca­zio­ne di un elen­co dei ti­to­la­ri del­le col­le­zio­ni di da­ti esen­ta­ti dall'ob­bli­go di no­ti­fi­ca con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 5 let­te­re e ed f.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Sezione 3: Trattamento di dati personali da parte di persone private

Art. 12 Lesioni della personalità  

1Chi trat­ta da­ti per­so­na­li non de­ve le­de­re il­le­ci­ta­men­te la per­so­na­li­tà del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.

2Egli non ha in par­ti­co­la­re il di­rit­to di:

a.
trat­ta­re da­ti per­so­na­li in vio­la­zio­ne dei prin­ci­pi de­gli ar­ti­co­li 4, 5 ca­po­ver­so 1 e 7 ca­po­ver­so 1;
b.
sen­za giu­sti­fi­ca­zio­ne, trat­ta­re da­ti di una per­so­na con­tro la sua espli­ci­ta vo­lon­tà;
c.
sen­za giu­sti­fi­ca­zio­ne, co­mu­ni­ca­re a ter­zi da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà.1

3Di re­go­la non vi è le­sio­ne del­la per­so­na­li­tà quan­do la per­so­na in­te­res­sa­ta ha re­so i da­ti ac­ces­si­bi­li a tut­ti e non si è op­po­sta espli­ci­ta­men­te ad un lo­ro trat­ta­men­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 13 Motivi giustificativi  

1Una le­sio­ne del­la per­so­na­li­tà è il­le­ci­ta se non è giu­sti­fi­ca­ta dal con­sen­so del­la per­so­na le­sa, da un in­te­res­se pre­pon­de­ran­te pri­va­to o pub­bli­co o dal­la leg­ge.

2Un in­te­res­se pre­pon­de­ran­te di chi trat­ta da­ti per­so­na­li può in par­ti­co­la­re sus­si­ste­re se:

a.
il trat­ta­men­to è in re­la­zio­ne di­ret­ta con la con­clu­sio­ne o l'ese­cu­zio­ne1 di un con­trat­to e con­cer­ne da­ti per­so­na­li dell'al­tro con­traen­te;
b.
il trat­ta­men­to av­vie­ne nell'am­bi­to di un rap­por­to di con­cor­ren­za eco­no­mi­ca, at­tua­le o pre­vi­sto, con un'al­tra per­so­na, a con­di­zio­ne che nes­sun da­to per­so­na­le trat­ta­to sia co­mu­ni­ca­to a ter­zi;
c.
i da­ti per­so­na­li so­no trat­ta­ti al­lo sco­po di va­lu­ta­re il cre­di­to di una per­so­na, a con­di­zio­ne che ta­li da­ti non sia­no de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne, non ser­va­no a com­pi­la­re pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà e sia­no co­mu­ni­ca­ti sol­tan­to a ter­zi che ne han­no bi­so­gno per la con­clu­sio­ne o l'ese­cu­zio­ne2 di un con­trat­to con la per­so­na in­te­res­sa­ta;
d.
i da­ti per­so­na­li so­no trat­ta­ti a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le in vi­sta esclu­si­va­men­te del­la dif­fu­sio­ne nel­la par­te re­da­zio­na­le di un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le con ca­rat­te­re pe­rio­di­co;
e.
i da­ti per­so­na­li so­no trat­ta­ti per sco­pi im­per­so­na­li, in par­ti­co­la­re nei set­to­ri del­la ri­cer­ca, del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne o del­la sta­ti­sti­ca, a con­di­zio­ne che i ri­sul­ta­ti sia­no pub­bli­ca­ti in una for­ma che non per­met­te d'iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne in­te­res­sa­te;
f.
i da­ti col­le­zio­na­ti con­cer­no­no una per­so­na del­la vi­ta pub­bli­ca, nel­la mi­su­ra in cui si ri­fe­ri­sco­no al­la sua at­ti­vi­tà pub­bli­ca.

1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).

Art. 14 Obbligo di informare in occasione della raccolta di dati personali degni di particolare protezione e di profili della personalità  

1Se ven­go­no rac­col­ti da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti ha l'ob­bli­go di in­for­mar­ne la per­so­na in­te­res­sa­ta; que­sto ob­bli­go sus­si­ste an­che lad­do­ve i da­ti sia­no rac­col­ti pres­so ter­zi.

2Al­la per­so­na in­te­res­sa­ta van­no co­mu­ni­ca­te al­me­no le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
l'iden­ti­tà del de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti;
b.
le fi­na­li­tà del trat­ta­men­to dei da­ti;
c.
le ca­te­go­rie di de­sti­na­ta­ri dei da­ti, se è pre­vi­sta una co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti.

3Se i da­ti non so­no rac­col­ti pres­so di lei, la per­so­na in­te­res­sa­ta de­ve es­se­re in­for­ma­ta al più tar­di al mo­men­to del­la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti o, se i da­ti non so­no re­gi­stra­ti, al mo­men­to del­la lo­ro pri­ma co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi.

4L'ob­bli­go di in­for­ma­re del de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti de­ca­de se la per­so­na in­te­res­sa­ta era già sta­ta in­for­ma­ta o, nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 3, se:

a.
la re­gi­stra­zio­ne o la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti è espli­ci­ta­men­te pre­vi­sta dal­la leg­ge; op­pu­re
b.
l'in­for­ma­zio­ne non sia pos­si­bi­le o esi­ga mez­zi spro­por­zio­na­ti.

5Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne fa­cen­do va­le­re gli stes­si mo­ti­vi di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­si 1 e 4.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 15 Pretese giuridiche  

1Le azio­ni con­cer­nen­ti la pro­te­zio­ne del­la per­so­na­li­tà so­no ret­te da­gli ar­ti­co­li 28, 28a e 28l del Co­di­ce ci­vi­le2. L'at­to­re può in par­ti­co­la­re chie­de­re che l'ela­bo­ra­zio­ne dei da­ti ven­ga bloc­ca­ta, che se ne im­pe­di­sca la co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi o che i da­ti per­so­na­li sia­no ret­ti­fi­ca­ti o di­strut­ti.

2Se non può es­se­re di­mo­stra­ta né l'esat­tez­za né l'ine­sat­tez­za dei da­ti per­so­na­li, l'at­to­re può chie­de­re che si ag­giun­ga ai da­ti una men­zio­ne che ne ri­le­vi il ca­rat­te­re con­te­sta­to.

3L'at­to­re può inol­tre chie­de­re che la ret­ti­fi­ca, la di­stru­zio­ne, il bloc­co, se­gna­ta­men­te quel­lo del­la co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi, non­ché la men­zio­ne del ca­rat­te­re con­te­sta­to o la sen­ten­za sia­no co­mu­ni­ca­ti a ter­zi o pub­bli­ca­ti.

4Sul­le azio­ni in­te­se a da­re ese­cu­zio­ne al di­rit­to d'ac­ces­so il giu­di­ce de­ci­de in pro­ce­du­ra sem­pli­fi­ca­ta se­con­do il Co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le del 19 di­cem­bre 20083.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 14 dell'all. 1 al co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le del 19 dic. 2008, vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).
2 RS 210
3 RS 272

Sezione 4: Trattamento di dati personali da parte di organi federali

Art. 16 Organo responsabile e controlli  

1L'or­ga­no fe­de­ra­le che nell'adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti trat­ta o fa trat­ta­re da­ti per­so­na­li è re­spon­sa­bi­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

2Se or­ga­ni fe­de­ra­li trat­ta­no da­ti per­so­na­li con­giun­ta­men­te ad al­tri or­ga­ni fe­de­ra­li, a or­ga­ni can­to­na­li o a pri­va­ti, il Con­si­glio fe­de­ra­le può re­go­la­re in mo­do spe­ci­fi­co i con­trol­li e la re­spon­sa­bi­li­tà in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 17 Fondamenti giuridici  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di trat­ta­re da­ti per­so­na­li se ne esi­ste una ba­se le­ga­le.

2I da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e i pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà pos­so­no es­se­re trat­ta­ti sol­tan­to se lo pre­ve­de espli­ci­ta­men­te una leg­ge in sen­so for­ma­le, o se ec­ce­zio­nal­men­te:

a.
ciò sia in­di­spen­sa­bi­le per l'adem­pi­men­to di un com­pi­to chia­ra­men­te de­fi­ni­to in una leg­ge in sen­so for­ma­le;
b.1
il Con­si­glio fe­de­ra­le lo au­to­riz­za nel ca­so spe­ci­fi­co poi­ché non so­no pre­giu­di­ca­ti i di­rit­ti del­la per­so­na in­te­res­sa­ta; o
c.2
la per­so­na in­te­res­sa­ta, nel ca­so spe­ci­fi­co, ha da­to il suo con­sen­so o ha re­so i suoi da­ti ac­ces­si­bi­li a chiun­que e non si è op­po­sta for­mal­men­te al trat­ta­men­to.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 17a Trattamento automatizzato dei dati nell'ambito di sistemi pilota  

1Su pre­av­vi­so fa­vo­re­vo­le dell'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za, il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re il trat­ta­men­to au­to­ma­tiz­za­to di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re di una leg­ge in sen­so for­ma­le se:

a.
i com­pi­ti che ri­chie­do­no ta­le trat­ta­men­to so­no di­sci­pli­na­ti in una leg­ge in sen­so for­ma­le;
b.
so­no pre­si prov­ve­di­men­ti suf­fi­cien­ti per im­pe­di­re le­sio­ni del­la per­so­na­li­tà; e
c.
la mes­sa in ope­ra del trat­ta­men­to dei da­ti esi­ge im­pe­ra­ti­va­men­te una fa­se spe­ri­men­ta­le pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re di una leg­ge in sen­so for­ma­le.

2La mes­sa in ope­ra del trat­ta­men­to dei da­ti può esi­ge­re im­pe­ra­ti­va­men­te una fa­se spe­ri­men­ta­le se:

a.
l'adem­pi­men­to di un com­pi­to ri­chie­de in­no­va­zio­ni tec­ni­che i cui ef­fet­ti de­vo­no es­se­re pre­via­men­te va­lu­ta­ti;
b.
l'adem­pi­men­to di un com­pi­to ri­chie­de mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve o tec­ni­che im­por­tan­ti la cui ef­fi­ca­cia de­ve es­se­re pre­via­men­te esa­mi­na­ta, se­gna­ta­men­te nell'am­bi­to di una col­la­bo­ra­zio­ne tra or­ga­ni fe­de­ra­li e can­to­na­li; o
c.
es­sa ri­chie­de la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà al­le au­to­ri­tà can­to­na­li me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­fi­ni­sce me­dian­te or­di­nan­za le mo­da­li­tà del trat­ta­men­to au­to­ma­tiz­za­to.

4L'or­ga­no fe­de­ra­le com­pe­ten­te pre­sen­ta un rap­por­to di va­lu­ta­zio­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le al più tar­di due an­ni do­po la mes­sa in ope­ra del si­ste­ma pi­lo­ta. Nel rap­por­to pro­po­ne la con­ti­nua­zio­ne o l'in­ter­ru­zio­ne del trat­ta­men­to.

5Il trat­ta­men­to au­to­ma­tiz­za­to dei da­ti de­ve in ogni ca­so es­se­re in­ter­rot­to se la re­la­ti­va ba­se giu­ri­di­ca non è en­tra­ta in vi­go­re me­dian­te una leg­ge in sen­so for­ma­le en­tro cin­que an­ni dal­la mes­sa in ope­ra del si­ste­ma pi­lo­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006 (FF 2003 1885, 2006 3291; RU 2006 4873). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 15 dic. 2006 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 18 Raccolta di dati personali  

1L'or­ga­no fe­de­ra­le che rac­co­glie si­ste­ma­ti­ca­men­te dei da­ti, in par­ti­co­la­re per mez­zo di que­stio­na­ri, co­mu­ni­ca lo sco­po e il fon­da­men­to giu­ri­di­co del trat­ta­men­to, le ca­te­go­rie dei par­te­ci­pan­ti al­la col­le­zio­ne di da­ti e dei de­sti­na­ta­ri dei da­ti.

2...1


1 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 18a Obbligo di informare in occasione della raccolta di dati personali  
23. August 2020 Show others

1Se ven­go­no rac­col­ti da­ti per­so­na­li, gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no l'ob­bli­go di in­for­mar­ne la per­so­na in­te­res­sa­ta; que­sto ob­bli­go sus­si­ste an­che lad­do­ve i da­ti sia­no rac­col­ti pres­so ter­zi.

2Al­la per­so­na in­te­res­sa­ta van­no co­mu­ni­ca­te al­me­no le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
l'iden­ti­tà del de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti;
b.
le fi­na­li­tà del trat­ta­men­to dei da­ti;
c.
le ca­te­go­rie di de­sti­na­ta­ri dei da­ti, se è pre­vi­sta una co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti;
d.
il di­rit­to d'ac­ces­so di cui all'ar­ti­co­lo 8;
e.
le con­se­guen­ze del suo ri­fiu­to di for­ni­re i da­ti per­so­na­li ri­chie­sti.

3Se i da­ti non so­no rac­col­ti pres­so di lei, la per­so­na in­te­res­sa­ta de­ve es­se­re in­for­ma­ta al più tar­di al mo­men­to del­la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti o, se i da­ti non so­no re­gi­stra­ti, al mo­men­to del­la lo­ro pri­ma co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi.

4L'ob­bli­go di in­for­ma­re de­gli or­ga­ni fe­de­ra­li de­ca­de se la per­so­na in­te­res­sa­ta era già sta­ta in­for­ma­ta o, nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 3, se:

a.
la re­gi­stra­zio­ne o la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti è espli­ci­ta­men­te pre­vi­sta dal­la leg­ge; op­pu­re
b.
l'in­for­ma­zio­ne non sia pos­si­bi­le o esi­ga mez­zi spro­por­zio­na­ti.
5Se l'ob­bli­go di in­for­ma­re pre­giu­di­ca la com­pe­ti­ti­vi­tà di un or­ga­no fe­de­ra­le, il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re ta­le ob­bli­go al­le rac­col­te di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà.

1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 18b Restrizione dell'obbligo di informare  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne fa­cen­do va­le­re gli stes­si mo­ti­vi di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­si 1 e 2.

2Ap­pe­na ces­sa­no i mo­ti­vi di ri­fiu­to, li­mi­ta­zio­ne o dif­fe­ri­men­to, gli or­ga­ni fe­de­ra­li so­no te­nu­ti a ri­spet­ta­re l'ob­bli­go di in­for­ma­re, a me­no che ciò sia im­pos­si­bi­le, o pos­si­bi­le sol­tan­to con mez­zi spro­por­zio­na­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 19 Comunicazione di dati personali  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di co­mu­ni­ca­re da­ti per­so­na­li se ne esi­sto­no i fon­da­men­ti giu­ri­di­ci giu­sta l'ar­ti­co­lo 17, op­pu­re se:

a.
i da­ti, nel ca­so spe­ci­fi­co, so­no in­di­spen­sa­bi­li al de­sti­na­ta­rio per l'adem­pi­men­to del suo com­pi­to le­ga­le;
b.1
la per­so­na in­te­res­sa­ta, nel ca­so spe­ci­fi­co, ha da­to il suo con­sen­so;
c.2
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha re­so i suoi da­ti ac­ces­si­bi­li a chiun­que e non si è for­mal­men­te op­po­sta al­la lo­ro co­mu­ni­ca­zio­ne; o
d.
il de­sti­na­ta­rio ren­de ve­ro­si­mi­le che la per­so­na in­te­res­sa­ta ri­fiu­ta il pro­prio con­sen­so op­pu­re bloc­ca la co­mu­ni­ca­zio­ne al­lo sco­po di im­pe­dir­gli l'at­tua­zio­ne di pre­te­se giu­ri­di­che o la di­fe­sa di al­tri in­te­res­si de­gni di pro­te­zio­ne; nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le al­la per­so­na in­te­res­sa­ta de­ve pri­ma es­se­re da­ta l'oc­ca­sio­ne di pro­nun­ciar­si.

1bisNell'am­bi­to dell'in­for­ma­zio­ne uf­fi­cia­le del pub­bli­co gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di co­mu­ni­ca­re da­ti per­so­na­li an­che d'uf­fi­cio o in vir­tù del­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20043 sul­la tra­spa­ren­za se:

a.
i da­ti per­so­na­li da co­mu­ni­ca­re so­no in rap­por­to con l'adem­pi­men­to di com­pi­ti pub­bli­ci; e
b.
sus­si­ste un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te al­la pub­bli­ca­zio­ne dei da­ti.4

2Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di co­mu­ni­ca­re, die­tro ri­chie­sta, co­gno­me, no­me, in­di­riz­zo e da­ta di na­sci­ta di una per­so­na an­che se le con­di­zio­ni del ca­po­ver­so 1 non so­no adem­pi­te.

3Gli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no per­met­te­re l'ac­ces­so a da­ti per­so­na­li me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo, qua­lo­ra ciò sia pre­vi­sto espli­ci­ta­men­te. Da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne co­me pu­re pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà pos­so­no es­se­re re­si ac­ces­si­bi­li me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo sol­tan­to qua­lo­ra lo pre­ve­da espli­ci­ta­men­te una leg­ge in sen­so for­ma­le.56

3bisGli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no ren­de­re ac­ces­si­bi­li a chiun­que da­ti per­so­na­li me­dian­te ser­vi­zi di in­for­ma­zio­ne e co­mu­ni­ca­zio­ne au­to­ma­tiz­za­ti se una ba­se giu­ri­di­ca pre­ve­de la pub­bli­ca­zio­ne di que­sti da­ti op­pu­re se ren­do­no ac­ces­si­bi­li in­for­ma­zio­ni al pub­bli­co in vir­tù del ca­po­ver­so 1bis. Se non sus­si­ste più l'in­te­res­se pub­bli­co a ren­der­li ac­ces­si­bi­li, que­sti da­ti de­vo­no es­se­re tol­ti dal ser­vi­zio di in­for­ma­zio­ne e co­mu­ni­ca­zio­ne au­to­ma­tiz­za­to.7

4L'or­ga­no fe­de­ra­le ri­fiu­ta la co­mu­ni­ca­zio­ne, la li­mi­ta o la vin­co­la a one­ri, se:

a.
lo esi­ge un im­por­tan­te in­te­res­se pub­bli­co o un in­te­res­se ma­ni­fe­sta­men­te de­gno di pro­te­zio­ne del­la per­so­na in­te­res­sa­ta; o
b.
lo esi­ge un ob­bli­go le­ga­le di man­te­ne­re il se­gre­to o una di­spo­si­zio­ne spe­cia­le con­cer­nen­te la pro­te­zio­ne dei da­ti.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 RS 152.3
4 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).
5 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF [(art. 33 LRC; RU 1974 1051).
6 RU 1993 2022
7 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).

Art. 20 Blocco della comunicazione dei dati  

1La per­so­na in­te­res­sa­ta che ren­de ve­ro­si­mi­le un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne può esi­ge­re che l'or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le bloc­chi la co­mu­ni­ca­zio­ne di de­ter­mi­na­ti da­ti per­so­na­li.

2L'or­ga­no fe­de­ra­le ri­fiu­ta o to­glie il bloc­co se:

a.
esi­ste un ob­bli­go le­ga­le al­la co­mu­ni­ca­zio­ne; o
b.
l'adem­pi­men­to del suo com­pi­to ne fos­se al­tri­men­ti pre­giu­di­ca­to.

3È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1bis.2


1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RS 152.3).

Art. 21 Offerta di documenti all'Archivio federale  

1Con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 26 giu­gno 19982 sull'ar­chi­via­zio­ne, gli or­ga­ni fe­de­ra­li of­fro­no all'Ar­chi­vio fe­de­ra­le di ri­pren­de­re tut­ti i da­ti per­so­na­li di cui non han­no più bi­so­gno in mo­do per­ma­nen­te.

2Gli or­ga­ni fe­de­ra­li di­strug­go­no i da­ti per­so­na­li che l'Ar­chi­vio fe­de­ra­le ha de­si­gna­to co­me non aven­ti va­lo­re ar­chi­vi­sti­co, tran­ne quan­do ta­li da­ti:

a.
so­no re­si ano­ni­mi;
b.3
de­vo­no es­se­re con­ser­va­ti a ti­to­lo di pro­va, per mi­su­ra di si­cu­rez­za o per sal­va­guar­da­re un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 RS 152.1
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 22 Trattamento dei dati per scopi di ricerca, pianificazione e statistica  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di trat­ta­re da­ti per­so­na­li per sco­pi im­per­so­na­li, in par­ti­co­la­re di ri­cer­ca, pia­ni­fi­ca­zio­ne e sta­ti­sti­ca, se:

a.
i da­ti so­no ano­ni­miz­za­ti, non ap­pe­na lo per­met­te lo sco­po del trat­ta­men­to;
b.
il de­sti­na­ta­rio co­mu­ni­ca i da­ti sol­tan­to con l'au­to­riz­za­zio­ne dell'or­ga­no fe­de­ra­le; e
c.
i ri­sul­ta­ti del trat­ta­men­to so­no pub­bli­ca­ti in una for­ma che non per­met­ta d'iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne in­te­res­sa­te.

2Le esi­gen­ze del­le di­spo­si­zio­ni se­guen­ti non de­vo­no es­se­re ri­spet­ta­te:

a.
ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 3 sul­lo sco­po del trat­ta­men­to;
b.
ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 2 sui fon­da­men­ti giu­ri­di­ci per il trat­ta­men­to dei da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e dei pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà; e
c.
ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 sul­la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti.
Art. 23 Attività di diritto privato di organi federali  

1Se un or­ga­no fe­de­ra­le com­pie un'at­ti­vi­tà sog­get­ta al di­rit­to pri­va­to, il trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li è ret­to dal­le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li al­le per­so­ne pri­va­te.

2La sor­ve­glian­za è eser­ci­ta­ta con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni va­le­vo­li per gli or­ga­ni fe­de­ra­li.

Art. 24  

1 Abro­ga­to dall'art. 31 del­la LF del 21 mar. 1997 sul­le mi­su­re per la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na, con ef­fet­to dal 1° lug. 1998 (RU 1998 1546; FF 1994 II 1004).

Art. 25 Pretese e procedura  

1Chi ha un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne può esi­ge­re che l'or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le:

a.
si asten­ga dal trat­ta­men­to il­le­ci­to di da­ti per­so­na­li;
b.
eli­mi­ni le con­se­guen­ze di un trat­ta­men­to il­le­ci­to;
c.
ac­cer­ti il ca­rat­te­re il­le­ci­to del trat­ta­men­to.

2Se non può es­se­re pro­va­ta né l'esat­tez­za né l'ine­sat­tez­za dei da­ti per­so­na­li, l'or­ga­no fe­de­ra­le può ag­giun­ge­re ai da­ti una men­zio­ne che ne ri­le­vi il ca­rat­te­re con­te­sta­to.

3Il ri­chie­den­te può in par­ti­co­la­re esi­ge­re che l'or­ga­no fe­de­ra­le:

a.
ret­ti­fi­chi o di­strug­ga da­ti o ne im­pe­di­sca la co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi;
b.
co­mu­ni­chi a ter­zi o pub­bli­chi la sua de­ci­sio­ne, in par­ti­co­la­re la ret­ti­fi­ca, la di­stru­zio­ne, il bloc­co o la men­zio­ne che ri­le­va il ca­rat­te­re con­te­sta­to dei da­ti.

4La pro­ce­du­ra è ret­ta dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19681 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va. Le ec­ce­zio­ni pre­vi­ste da­gli ar­ti­co­li 2 e 3 di ta­le leg­ge non so­no ap­pli­ca­bi­li.

5...2


1 RS 172.021
2 Abro­ga­to dal n. 26 dell'all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).

Art. 25bis Procedura in caso di comunicazione di documenti ufficiali che contengono dati personali  

Fin­ché è in cor­so una pro­ce­du­ra con­cer­nen­te l'ac­ces­so a do­cu­men­ti uf­fi­cia­li ai sen­si del­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20042 sul­la tra­spa­ren­za che con­ten­go­no da­ti per­so­na­li, la per­so­na in­te­res­sa­ta può, nell'am­bi­to di que­sta pro­ce­du­ra, far va­le­re i di­rit­ti che le spet­ta­no in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 25 del­la pre­sen­te leg­ge ri­spet­to ai do­cu­men­ti og­get­to del­la pro­ce­du­ra di ac­ces­so.


1 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).
2 RS 152.3

Sezione 5: Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza

Art. 26 Nomina e statuto  

1L'In­ca­ri­ca­to è no­mi­na­to dal Con­si­glio fe­de­ra­le per un qua­drien­nio. La sua no­mi­na sot­to­stà all'ap­pro­va­zio­ne dell'As­sem­blea fe­de­ra­le.

2Il rap­por­to di la­vo­ro dell'In­ca­ri­ca­to è ret­to dal­la leg­ge del 24 mar­zo 20002 sul per­so­na­le fe­de­ra­le, sem­pre­ché la pre­sen­te leg­ge non di­spon­ga al­tri­men­ti.

3L'In­ca­ri­ca­to eser­ci­ta la sua fun­zio­ne in mo­do in­di­pen­den­te, sen­za ri­ce­ve­re o sol­le­ci­ta­re istru­zio­ni da al­cu­na au­to­ri­tà o da ter­zi.3 È ag­gre­ga­to am­mi­ni­stra­ti­va­men­te al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le.

4Di­spo­ne di una se­gre­te­ria per­ma­nen­te e di un pro­prio pre­ven­ti­vo. As­su­me il pro­prio per­so­na­le.

5All'In­ca­ri­ca­to non si ap­pli­ca il si­ste­ma di va­lu­ta­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 3 del­la leg­ge del 24 mar­zo 2000 sul per­so­na­le fe­de­ra­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 RS 172.220.1
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 26a Rinnovo e cessazione del mandato  

1Il man­da­to dell'In­ca­ri­ca­to può es­se­re rin­no­va­to due vol­te.2

1bisIl man­da­to è rin­no­va­to ta­ci­ta­men­te, sal­vo che, al più tar­di sei me­si pri­ma del­la sca­den­za, il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­da di non rin­no­var­lo per mo­ti­vi og­get­ti­vi suf­fi­cien­ti.3

2Con un pre­av­vi­so di sei me­si, l'In­ca­ri­ca­to può chie­de­re al Con­si­glio fe­de­ra­le la ces­sa­zio­ne del man­da­to per la fi­ne di ogni me­se.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­sti­tui­re l'In­ca­ri­ca­to pri­ma del­la sca­den­za del suo man­da­to se:

a.
in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za gra­ve, ha vio­la­to gra­ve­men­te i suoi do­ve­ri d'uf­fi­cio; op­pu­re
b.
ha du­re­vol­men­te per­so la ca­pa­ci­tà di eser­ci­ta­re il suo uf­fi­cio.

1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).
3 In­tro­dot­to dal n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 26b Attività accessoria  

1L'In­ca­ri­ca­to non può eser­ci­ta­re al­cu­na at­ti­vi­tà ac­ces­so­ria.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re l'In­ca­ri­ca­to a eser­ci­ta­re un'at­ti­vi­tà ac­ces­so­ria sem­pre­ché non sia­no pre­giu­di­ca­ti il pie­no adem­pi­men­to del­la sua fun­zio­ne, l'in­di­pen­den­za e la re­pu­ta­zio­ne. La de­ci­sio­ne è pub­bli­ca­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 27 Sorveglianza sugli organi federali  

1L'In­ca­ri­ca­to1 sor­ve­glia l'os­ser­van­za da par­te de­gli or­ga­ni fe­de­ra­li del­la pre­sen­te leg­ge e del­le al­tre pre­scri­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne re­la­ti­ve al­la pro­te­zio­ne dei da­ti. Ta­le sor­ve­glian­za non può es­se­re eser­ci­ta­ta sul Con­si­glio fe­de­ra­le.

2L'In­ca­ri­ca­to ac­cer­ta i fat­ti, di sua ini­zia­ti­va o sul­la ba­se di no­ti­fi­ca­zio­ni di ter­zi.

3Al­lo sco­po di chia­ri­re i fat­ti, l'In­ca­ri­ca­to può esi­ge­re la pro­du­zio­ne di at­ti, do­man­da­re in­for­ma­zio­ni e far­si pre­sen­ta­re trat­ta­men­ti di da­ti. Gli or­ga­ni fe­de­ra­li de­vo­no col­la­bo­ra­re all'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti. È ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia l'ar­ti­co­lo 16 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19682 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va con­cer­nen­te il di­rit­to di ri­fiu­ta­re la te­sti­mo­nian­za.

4Se dai chia­ri­men­ti ri­sul­ta che so­no sta­te vio­la­te pre­scri­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, l'In­ca­ri­ca­to rac­co­man­da all'or­ga­no fe­de­ra­le di mo­di­fi­ca­re o di ces­sa­re il trat­ta­men­to. Es­so in­for­ma del­la rac­co­man­da­zio­ne il di­par­ti­men­to com­pe­ten­te o la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le.

5Se una rac­co­man­da­zio­ne dell'In­ca­ri­ca­to è re­spin­ta o non le è da­to se­gui­to, que­sti può de­fe­ri­re la pra­ti­ca al di­par­ti­men­to com­pe­ten­te o al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le. La de­ci­sio­ne del di­par­ti­men­to o del­la Can­cel­le­ria è co­mu­ni­ca­ta con at­to for­ma­le al­la per­so­na in­te­res­sa­ta.3

6L'In­ca­ri­ca­to è le­git­ti­ma­to a ri­cor­re­re con­tro la de­ci­sio­ne di cui al ca­po­ver­so 5 e con­tro la de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di ri­cor­so.4


1 Nuo­va de­no­mi­na­zio­ne giu­sta il n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
2 RS 172.021
3 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
4 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 28 Consulenza ai privati  

L'In­ca­ri­ca­to con­si­glia i pri­va­ti in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.

Art. 29 Accertamenti e raccomandazioni nel settore privato  

1L'In­ca­ri­ca­to ac­cer­ta i fat­ti di sua ini­zia­ti­va o su do­man­da di ter­zi quan­do:

a.
me­to­di di trat­ta­men­to pos­so­no le­de­re la per­so­na­li­tà di un nu­me­ro con­si­de­re­vo­le di per­so­ne (er­ro­re di si­ste­ma);
b.1
de­vo­no es­se­re re­gi­stra­te col­le­zio­ni di da­ti (art. 11a);
c.2
vi è ob­bli­go d'in­for­ma­re se­con­do l'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3.

2L'In­ca­ri­ca­to può inol­tre esi­ge­re la pro­du­zio­ne di at­ti, do­man­da­re in­for­ma­zio­ni e far­si pre­sen­ta­re trat­ta­men­ti di da­ti. È ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia l'ar­ti­co­lo 16 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19683 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va con­cer­nen­te il di­rit­to di ri­fiu­ta­re la te­sti­mo­nian­za.

3Do­po aver ac­cer­ta­to i fat­ti, l'In­ca­ri­ca­to può rac­co­man­da­re di mo­di­fi­ca­re o di ces­sa­re il trat­ta­men­to.

4Se una rac­co­man­da­zio­ne dell'In­ca­ri­ca­to è re­spin­ta o non le è da­to se­gui­to, que­sti può de­fe­ri­re la pra­ti­ca al Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le per de­ci­sio­ne. Con­tro que­sta de­ci­sio­ne l'In­ca­ri­ca­to è le­git­ti­ma­to a ri­cor­re­re.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 RS 172.021
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 30 Informazione  

1L'In­ca­ri­ca­to fa rap­por­to all'As­sem­blea fe­de­ra­le pe­rio­di­ca­men­te e se­con­do i bi­so­gni. Tra­smet­te con­tem­po­ra­nea­men­te il rap­por­to al Con­si­glio fe­de­ra­le. I rap­por­ti pe­rio­di­ci so­no pub­bli­ca­ti.1

2Nei ca­si d'in­te­res­se ge­ne­ra­le, egli può in­for­ma­re il pub­bli­co sui suoi ac­cer­ta­men­ti e sul­le sue rac­co­man­da­zio­ni. I da­ti per­so­na­li che sog­giac­cio­no al se­gre­to d'uf­fi­cio pos­so­no es­se­re pub­bli­ca­ti sol­tan­to con il con­sen­so dell'au­to­ri­tà com­pe­ten­te. Se que­st'ul­ti­ma ri­fiu­ta di da­re il pro­prio con­sen­so, de­ci­de de­fi­ni­ti­va­men­te il pre­si­den­te del­la cor­te del Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta il n. 26 dell'all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).

Art. 31 Altri compiti  

1L'In­ca­ri­ca­to ha in par­ti­co­la­re gli al­tri com­pi­ti se­guen­ti:1

a.
as­si­ste­re gli or­ga­ni fe­de­ra­li e can­to­na­li in que­stio­ni con­cer­nen­ti la pro­te­zio­ne dei da­ti;
b.
pro­nun­ciar­si sui pro­get­ti di at­ti le­gi­sla­ti­vi e di prov­ve­di­men­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne ri­le­van­ti per la pro­te­zio­ne dei da­ti;
c.
col­la­bo­ra­re con le au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­te del­la pro­te­zio­ne dei da­ti in Sviz­ze­ra e all'este­ro;
d.2
va­lu­ta­re in che mi­su­ra la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti all'este­ro as­si­cu­ra una pro­te­zio­ne ade­gua­ta;
e.3
esa­mi­na­re le ga­ran­zie e le re­go­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti che gli so­no sta­te co­mu­ni­ca­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3;
f.4
esa­mi­na­re le pro­ce­du­re di cer­ti­fi­ca­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 11 e, a sua di­scre­zio­ne, ema­na­re rac­co­man­da­zio­ni ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 4 e dell'ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 3;
g.5
as­su­me­re i com­pi­ti con­fe­ri­ti­gli dal­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20046 sul­la tra­spa­ren­za;
h.7
sen­si­bi­liz­za­re il pub­bli­co al­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

2L'In­ca­ri­ca­to può con­si­glia­re gli or­ga­ni dell'am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, an­che se la pre­sen­te leg­ge non è ap­pli­ca­bi­le in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­re c e d. Ta­li or­ga­ni pos­so­no ac­cor­dar­gli ac­ces­so ai lo­ro at­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 In­tro­dot­ta dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
4 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
5 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
6 RS 152.3
7 In­tro­dot­ta dal n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 32  

1 Abro­ga­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 30 set. 2011 sul­la ri­cer­ca uma­na, con ef­fet­to dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3215; FF 2009 6979).

Sezione 6: Protezione giuridica

Art. 33  

1La pro­te­zio­ne giu­ri­di­ca è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li sull'am­mi­ni­stra­zio­ne del­la giu­sti­zia fe­de­ra­le.

2Qua­lo­ra nell'am­bi­to dell'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 2 o se­con­do l'ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 ri­sul­ti che le per­so­ne in­te­res­sa­te ri­schia­no di su­bi­re un pre­giu­di­zio non fa­cil­men­te ri­pa­ra­bi­le, l'In­ca­ri­ca­to può chie­de­re prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri al pre­si­den­te del­la cor­te del Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti. La pro­ce­du­ra è ret­ta per ana­lo­gia da­gli ar­ti­co­li 79-84 del­la leg­ge del 4 di­cem­bre 19471 di pro­ce­du­ra ci­vi­le fe­de­ra­le.


1 RS 273

Sezione 7: Disposizioni penali

Art. 34 Violazione degli obblighi d'informazione, di notifica e di collaborazione  

1So­no pu­ni­te, a que­re­la di par­te, con la mul­ta le per­so­ne pri­va­te che:

a.
con­trav­ven­go­no agli ob­bli­ghi pre­vi­sti da­gli ar­ti­co­li 8-10 e 14 for­nen­do in­ten­zio­nal­men­te in­for­ma­zio­ni ine­sat­te o in­com­ple­te;
b.
omet­to­no in­ten­zio­nal­men­te:
1.
di in­for­ma­re la per­so­na in­te­res­sa­ta con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 1, op­pu­re
2.
di for­ni­re al­la per­so­na in­te­res­sa­ta le in­for­ma­zio­ni pre­vi­ste dall'ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 2.1

2So­no pu­ni­te con la mul­ta le per­so­ne pri­va­te che in­ten­zio­nal­men­te:2

a.3
omet­to­no di in­for­ma­re l'In­ca­ri­ca­to con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 o di no­ti­fi­ca­re le lo­ro col­le­zio­ni di da­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 11a o, in tal am­bi­to, for­ni­sco­no in­for­ma­zio­ni ine­sat­te;
b.
for­ni­sco­no all'In­ca­ri­ca­to, in oc­ca­sio­ne dell'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti (art. 29), in­for­ma­zio­ni ine­sat­te o ri­fiu­ta­no di col­la­bo­ra­re.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 333 del Co­di­ce pe­na­le (RS 311.0), nel­la ver­sio­ne del­la LF del 13 dic. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 35 Violazione dell'obbligo di discrezione  

1Chiun­que in­ten­zio­nal­men­te ri­ve­la in mo­do il­le­ci­to da­ti per­so­na­li se­gre­ti e de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, dei qua­li è ve­nu­to a co­no­scen­za nell'eser­ci­zio di una pro­fes­sio­ne che ri­chie­de la co­no­scen­za di ta­li da­ti, è pu­ni­to, a que­re­la di par­te, con la mul­ta.1

2È pas­si­bi­le del­la stes­sa pe­na chiun­que in­ten­zio­nal­men­te ri­ve­la in mo­do il­le­ci­to da­ti per­so­na­li se­gre­ti e de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, dei qua­li è ve­nu­to a co­no­scen­za nell'am­bi­to dell'at­ti­vi­tà svol­ta per con­to del­la per­so­na astret­ta all'ob­bli­go del se­gre­to o in oc­ca­sio­ne del­la sua for­ma­zio­ne pres­so ta­le per­so­na.

3La ri­ve­la­zio­ne il­le­ci­ta di da­ti per­so­na­li se­gre­ti e de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà è pu­ni­bi­le an­che do­po la ces­sa­zio­ne dei rap­por­ti di la­vo­ro o di for­ma­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 333 del Co­di­ce pe­na­le (RS 311.0), nel­la ver­sio­ne del­la LF del 13 dic. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459).

Sezione 8: Disposizioni finali

Art. 36 Esecuzione  

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni d'ese­cu­zio­ne.

2...1

3Es­so può pre­ve­de­re de­ro­ghe agli ar­ti­co­li 8 e 9 per quan­to con­cer­ne le in­for­ma­zio­ni for­ni­te dal­le rap­pre­sen­tan­ze di­plo­ma­ti­che e con­so­la­ri sviz­ze­re all'este­ro.

4Es­so può inol­tre de­ter­mi­na­re:

a.
le col­le­zio­ni di da­ti il cui trat­ta­men­to de­ve es­se­re og­get­to di un re­go­la­men­to;
b.
le con­di­zio­ni al­le qua­li un or­ga­no fe­de­ra­le può far trat­ta­re da­ti per­so­na­li da un ter­zo o trat­tar­li per con­to di un ter­zo;
c.
il mo­do se­con­do il qua­le pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti i mez­zi di iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le per­so­ne.

5Es­so può con­clu­de­re trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, nel­la mi­su­ra in cui sia­no con­for­mi ai prin­ci­pi del­la pre­sen­te leg­ge.

6Es­so di­sci­pli­na il mo­do di por­re al si­cu­ro le col­le­zio­ni i cui da­ti, in ca­so di guer­ra o di cri­si, pos­so­no met­te­re in pe­ri­co­lo la vi­ta o l'in­te­gri­tà fi­si­ca del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.


1 Abro­ga­to dall'art. 25 del­la LF del 26 giu. 1998 sull'ar­chi­via­zio­ne, con ef­fet­to dal 1° ott. 1999 (RU 1999 2243; FF 1997 II 753).

Art. 37 Esecuzione da parte dei Cantoni  

1Nel­la mi­su­ra in cui non esi­sto­no pre­scri­zio­ni can­to­na­li sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti che ga­ran­ti­sca­no una pro­te­zio­ne ade­gua­ta, il trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li da par­te di or­ga­ni can­to­na­li che agi­sco­no in ap­pli­ca­zio­ne del di­rit­to fe­de­ra­le è di­sci­pli­na­to da­gli ar­ti­co­li 1-11a, 16, 17, 18-22 e 25 ca­po­ver­si 1-3 del­la pre­sen­te leg­ge.1

2I Can­to­ni de­si­gna­no un or­ga­no in­ca­ri­ca­to di con­trol­la­re il ri­spet­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti. So­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 27, 30 e 31.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 38 Disposizioni transitorie  

1I de­ten­to­ri di col­le­zio­ni di da­ti de­vo­no, al più tar­di un an­no do­po l'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, no­ti­fi­ca­re le col­le­zio­ni esi­sten­ti che de­vo­no es­se­re re­gi­stra­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 11.

2En­tro un an­no dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, es­si de­vo­no pren­de­re le mi­su­re ne­ces­sa­rie ad as­si­cu­ra­re l'eser­ci­zio del di­rit­to d'ac­ces­so ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 8.

3Gli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no con­ti­nua­re a uti­liz­za­re fi­no al 31 di­cem­bre 2000 le col­le­zio­ni di da­ti esi­sten­ti che con­ten­go­no da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, sen­za che sia­no sod­di­sfat­te le pre­mes­se dell'ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 2.1

4Nel set­to­re dell'asi­lo e de­gli stra­nie­ri, il ter­mi­ne pre­vi­sto nel ca­po­ver­so 3 è pro­ro­ga­to fi­no all'en­tra­ta in vi­go­re del­la leg­ge del 26 giu­gno 19982 sull'asi­lo com­ple­ta­men­te ri­ve­du­ta e del­la mo­di­fi­ca del­la leg­ge fe­de­ra­le del 26 mar­zo 19313 sul­la di­mo­ra e il do­mi­ci­lio de­gli stra­nie­ri.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del DF del 26 giu. 1998, in vi­go­re fi­no al 31 dic. 2000 (RU 1998 1586; FF 1998 1145 1149).
2 RS 142.31. En­tra­ta in vi­go­re il 1° ott. 1999.
3 [CS 1 117; RU 1949 225, 1987 1665, 1988 332, 1990 1587 art. 3 cpv. 2, 1991 362 n. II 11 1034 n. III, 1995 146, 1999 1111 2253 2262 all. n. 1, 2000 1891 n. IV 2, 2002 685 n. I 1 701 n. I 1 3988 all. n. 3, 2003 4557 all. n. II 2, 2004 1633 n. I 1 4655 n. I 1, 2005 5685 all. n. 2, 2006 979 art. 2 n. 1 1931 art. 18 n. 1 2197 all. n. 3 3459 all. n. 1 4745 all. n. 1, 2007 359 all. n. 1. RU 2007 5437 all. n. I].
4 In­tro­dot­to dal n. II del DF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2372; FF 1997 I 781).

Art. 38a Disposizione transitoria della modifica del 19 marzo 2010  

Il di­rit­to an­te­rio­re è ap­pli­ca­bi­le al­la no­mi­na e al­la ces­sa­zio­ne del man­da­to dell'In­ca­ri­ca­to fi­no al­la fi­ne del­la le­gi­sla­tu­ra nel cor­so del­la qua­le en­tra in vi­go­re la pre­sen­te mo­di­fi­ca.


1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 39 Referendum ed entrata in vigore  

1La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà al re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l'en­tra­ta in vi­go­re.

Disposizione transitoria della modifica del 24 marzo 2006

Allegato

Modifica di leggi federali

Diese Seite ist durch reCAPTCHA geschützt und die Google Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen gelten.

Feedback
Laden