With big laws like OR and ZGB this can take up to 30 seconds

Legge federale sulla protezione dei dati

del 19 giugno 1992 (Stato 1° marzo 2019)

L'Assemblea federale della Confederazione Svizzera,

visti gli articoli 95, 122 e 173 capoverso 2 della Costituzione federale1;2 visto il messaggio del Consiglio federale del 23 marzo 19883,

decreta:

Sezione 1: Scopo, campo d'applicazione e definizioni

Art. 1 Scopo  
Walder Wyss Rechtsanwälte | Noémi Ziegl…
Revision DSG: Differenzbereinigung im Ständerat nicht abgeschlo…
June 2, 2020 Show others

Sco­po del­la pre­sen­te leg­ge è di pro­teg­ge­re la per­so­na­li­tà e i di­rit­ti fon­da­men­ta­li del­le per­so­ne i cui da­ti so­no og­get­to di trat­ta­men­to.

Art. 2 Campo d'applicazione  
Aug. 23, 2020 Show others

1La pre­sen­te leg­ge si ap­pli­ca al trat­ta­men­to di da­ti di per­so­ne fi­si­che e giu­ri­di­che da par­te di:

a.
per­so­ne pri­va­te;
b.
or­ga­ni fe­de­ra­li.

2Es­sa non si ap­pli­ca:

a.
ai da­ti per­so­na­li trat­ta­ti da una per­so­na fi­si­ca per uso esclu­si­va­men­te per­so­na­le e che non ven­go­no co­mu­ni­ca­ti a estra­nei;
b.
ai di­bat­ti­ti del­le Ca­me­re fe­de­ra­li e del­le com­mis­sio­ni par­la­men­ta­ri;
c.
ai pro­ce­di­men­ti ci­vi­li, pe­na­li e di as­si­sten­za giu­di­zia­ria in­ter­na­zio­na­le pen­den­ti, co­me pu­re a quel­li di di­rit­to pub­bli­co e di di­rit­to am­mi­ni­stra­ti­vo, ec­cet­tua­te le pro­ce­du­re am­mi­ni­stra­ti­ve di pri­ma istan­za;
d.
ai re­gi­stri pub­bli­ci re­la­ti­vi ai rap­por­ti di di­rit­to pri­va­to;
e.
ai da­ti per­so­na­li trat­ta­ti dal Co­mi­ta­to in­ter­na­zio­na­le del­la Cro­ce Ros­sa.
Art. 3 Definizioni  

I se­guen­ti ter­mi­ni si­gni­fi­ca­no:

a.
da­ti per­so­na­li (da­ti)1: tut­te le in­for­ma­zio­ni re­la­ti­ve a una per­so­na iden­ti­fi­ca­ta o iden­ti­fi­ca­bi­le;
b.
per­so­ne in­te­res­sa­te: per­so­ne fi­si­che o giu­ri­di­che i cui da­ti so­no og­get­to di trat­ta­men­to;
c.
da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne: i da­ti con­cer­nen­ti:
1.
le opi­nio­ni o at­ti­vi­tà re­li­gio­se, fi­lo­so­fi­che, po­li­ti­che o sin­da­ca­li,
2.
la sa­lu­te, la sfe­ra in­ti­ma o l'ap­par­te­nen­za a una raz­za,
3.
le mi­su­re d'as­si­sten­za so­cia­le,
4.
i pro­ce­di­men­ti o le san­zio­ni am­mi­ni­stra­ti­vi e pe­na­li;
d.
pro­fi­lo del­la per­so­na­li­tà: una com­pi­la­zio­ne di da­ti che per­met­te di va­lu­ta­re ca­rat­te­ri­sti­che es­sen­zia­li del­la per­so­na­li­tà di una per­so­na fi­si­ca;
e.
trat­ta­men­to: qual­sia­si ope­ra­zio­ne re­la­ti­va a da­ti, in­di­pen­den­te­men­te dai mez­zi e dal­le pro­ce­du­re im­pie­ga­ti, se­gna­ta­men­te la rac­col­ta, la con­ser­va­zio­ne, l'uti­liz­za­zio­ne, la mo­di­fi­ca­zio­ne, la co­mu­ni­ca­zio­ne, l'ar­chi­via­zio­ne o la di­stru­zio­ne di da­ti;
f.
co­mu­ni­ca­zio­ne: il fat­to di ren­de­re ac­ces­si­bi­li i da­ti, ad esem­pio l'au­to­riz­za­zio­ne del­la con­sul­ta­zio­ne, la tra­smis­sio­ne o la dif­fu­sio­ne;
g.
col­le­zio­ne di da­ti: ogni com­ples­so di da­ti per­so­na­li la cui strut­tu­ra per­met­te di ri­cer­ca­re i da­ti se­con­do le per­so­ne in­te­res­sa­te;
h.
or­ga­ni fe­de­ra­li: au­to­ri­tà e ser­vi­zi del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, co­me pu­re per­so­ne nel­la mi­su­ra in cui so­no lo­ro af­fi­da­ti com­pi­ti fe­de­ra­li;
i.2
i. de­ten­to­re di una col­le­zio­ne di da­ti: la per­so­na pri­va­ta o l'or­ga­no fe­de­ra­le che de­ci­de in me­ri­to al­lo sco­po e al con­te­nu­to del­la col­le­zio­ne di da­ti;
j.3
leg­ge in sen­so for­ma­le:
1.
leg­gi fe­de­ra­li,
2.
de­ci­sio­ni vin­co­lan­ti per la Sviz­ze­ra di or­ga­niz­za­zio­ni in­ter­na­zio­na­li e ac­cor­di in­ter­na­zio­na­li con con­te­nu­to nor­ma­ti­vo ap­pro­va­ti dall'As­sem­blea fe­de­ra­le.
k.4
...

1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
4 Abro­ga­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Sezione 2: Disposizioni generali di protezione dei dati

Art. 4 Principi  
Nov. 23, 2020 Show others

1I da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re trat­ta­ti sol­tan­to in mo­do le­ci­to.1

2Il trat­ta­men­to dei da­ti de­ve es­se­re con­for­me al prin­ci­pio del­la buo­na fe­de e del­la pro­por­zio­na­li­tà.

3I da­ti pos­so­no es­se­re trat­ta­ti sol­tan­to per lo sco­po in­di­ca­to all'at­to del­la lo­ro rac­col­ta, ri­sul­tan­te dal­le cir­co­stan­ze o pre­vi­sto da una leg­ge.

4La rac­col­ta di da­ti per­so­na­li e in par­ti­co­la­re le fi­na­li­tà del trat­ta­men­to de­vo­no es­se­re ri­co­no­sci­bi­li da par­te del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.2

5Quan­do il trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li è su­bor­di­na­to al con­sen­so del­la per­so­na in­te­res­sa­ta, il con­sen­so è va­li­do sol­tan­to se espres­so li­be­ra­men­te e do­po de­bi­ta in­for­ma­zio­ne. Trat­tan­do­si di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, il con­sen­so de­ve es­se­re an­che espli­ci­to.3


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 5 Esattezza dei dati  

1Chi trat­ta da­ti per­so­na­li de­ve ac­cer­tar­si del­la lo­ro esat­tez­za. De­ve pren­de­re tut­te le mi­su­re ade­gua­te on­de as­si­cu­ra­re che da­ti non per­ti­nen­ti o in­com­ple­ti in con­si­de­ra­zio­ne del­lo sco­po per cui so­no sta­ti rac­col­ti o ela­bo­ra­ti ven­ga­no can­cel­la­ti o ret­ti­fi­ca­ti.1

2Ogni per­so­na in­te­res­sa­ta può ri­chie­de­re la ret­ti­fi­ca di da­ti per­so­na­li ine­sat­ti.


1 Per. in­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 6 Comunicazione di dati all'estero  

1I da­ti per­so­na­li non pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all'este­ro qua­lo­ra la per­so­na­li­tà del­la per­so­na in­te­res­sa­ta pos­sa su­bir­ne gra­ve pre­giu­di­zio, do­vu­to in par­ti­co­la­re all'as­sen­za di una le­gi­sla­zio­ne che as­si­cu­ri una pro­te­zio­ne ade­gua­ta.

2Se man­ca una le­gi­sla­zio­ne che as­si­cu­ri una pro­te­zio­ne ade­gua­ta, da­ti per­so­na­li pos­so­no es­se­re co­mu­ni­ca­ti all'este­ro sol­tan­to se:

a.
ga­ran­zie suf­fi­cien­ti, se­gna­ta­men­te con­trat­tua­li, as­si­cu­ra­no una pro­te­zio­ne ade­gua­ta all'este­ro;
b.
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha da­to il suo con­sen­so nel ca­so spe­ci­fi­co;
c.
il trat­ta­men­to è in re­la­zio­ne di­ret­ta con la con­clu­sio­ne o l'ese­cu­zio­ne di un con­trat­to e i da­ti trat­ta­ti con­cer­no­no l'al­tro con­traen­te;
d.
nel ca­so spe­ci­fi­co la co­mu­ni­ca­zio­ne è in­di­spen­sa­bi­le per tu­te­la­re un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te op­pu­re per ac­cer­ta­re, eser­ci­ta­re o far va­le­re un di­rit­to in giu­sti­zia;
e.
nel ca­so spe­ci­fi­co la co­mu­ni­ca­zio­ne è ne­ces­sa­ria per pro­teg­ge­re la vi­ta o l'in­co­lu­mi­tà fi­si­ca del­la per­so­na in­te­res­sa­ta;
f.
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha re­so i da­ti ac­ces­si­bi­li a chiun­que e non si è op­po­sta for­mal­men­te al lo­ro trat­ta­men­to;
g.
la co­mu­ni­ca­zio­ne ha luo­go all'in­ter­no del­la stes­sa per­so­na giu­ri­di­ca o so­cie­tà op­pu­re tra per­so­ne giu­ri­di­che o so­cie­tà sot­to­stan­ti a una di­re­zio­ne uni­ca, sem­pre­ché emit­ten­te e de­sti­na­ta­rio sot­to­stia­no a re­go­le sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti che as­si­cu­ra­no una pro­te­zio­ne ade­gua­ta.

3L'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za (art. 26) de­ve es­se­re in­for­ma­to sul­le ga­ran­zie da­te con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2 let­te­ra a e sul­le re­go­le di pro­te­zio­ne dei da­ti con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 2 let­te­ra g. Il Con­si­glio fe­de­ra­le re­go­la i det­ta­gli di que­sto ob­bli­go di in­for­ma­re.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 7 Sicurezza dei dati  
Nov. 23, 2020 Show others

1I da­ti per­so­na­li de­vo­no es­se­re pro­tet­ti con­tro ogni trat­ta­men­to non au­to­riz­za­to, me­dian­te prov­ve­di­men­ti tec­ni­ci ed or­ga­niz­za­ti­vi ap­pro­pria­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni più det­ta­glia­te cir­ca le esi­gen­ze mi­ni­me in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.

Art. 7a  

1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885). Abro­ga­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, con ef­fet­to dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 8 Diritto d'accesso  
Aug. 23, 2020 Show others

1Ogni per­so­na può do­man­da­re al de­ten­to­re di una col­le­zio­ne di da­ti se da­ti che la con­cer­no­no so­no trat­ta­ti.

2Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti le de­ve co­mu­ni­ca­re:1

a.2
tut­ti i da­ti che la con­cer­no­no con­te­nu­ti nel­la col­le­zio­ne, com­pre­se le in­for­ma­zio­ni di­spo­ni­bi­li sull'ori­gi­ne dei da­ti;
b.
lo sco­po e se del ca­so i fon­da­men­ti giu­ri­di­ci del trat­ta­men­to, le ca­te­go­rie dei da­ti trat­ta­ti, co­me pu­re dei par­te­ci­pan­ti al­la col­le­zio­ne e dei de­sti­na­ta­ri dei da­ti.

3Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti può co­mu­ni­ca­re al­la per­so­na in­te­res­sa­ta da­ti con­cer­nen­ti la sa­lu­te, per il tra­mi­te di un me­di­co da es­sa de­si­gna­to.

4Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti che fac­cia trat­ta­re i da­ti da un ter­zo è te­nu­to a for­ni­re le in­for­ma­zio­ni ri­chie­ste. Ta­le ob­bli­go in­com­be al ter­zo se non co­mu­ni­ca l'iden­ti­tà del de­ten­to­re op­pu­re se que­sti non ha il do­mi­ci­lio in Sviz­ze­ra.

5L'in­for­ma­zio­ne è di re­go­la gra­tui­ta e scrit­ta3, sot­to for­ma di stam­pa­to o di fo­to­co­pia. Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le ec­ce­zio­ni.

6Nes­su­no può ri­nun­cia­re pre­ven­ti­va­men­te al di­rit­to d'ac­ces­so.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF [art. 33 LRC - RU 1974 1051].

Art. 9 Restrizione del diritto d'accesso  

1Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, nel­la mi­su­ra in cui:

a.
una leg­ge in sen­so for­ma­le lo pre­ve­da;
b.
in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti di un ter­zo lo esi­ga­no.

2Un or­ga­no fe­de­ra­le può inol­tre ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, nel­la mi­su­ra in cui:

a.
un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te, in par­ti­co­la­re la si­cu­rez­za in­ter­na o ester­na del­la Con­fe­de­ra­zio­ne, lo esi­ga;
b.
la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni com­pro­met­ta lo sco­po di un'istru­zio­ne pe­na­le o di un'al­tra pro­ce­du­ra d'in­chie­sta.

3Ap­pe­na ces­sa­no i mo­ti­vi di ri­fiu­to, li­mi­ta­zio­ne o dif­fe­ri­men­to, l'or­ga­no fe­de­ra­le de­ve for­ni­re le in­for­ma­zio­ni, a me­no che ciò sia im­pos­si­bi­le, o pos­si­bi­le sol­tan­to con mez­zi spro­por­zio­na­ti.

4Il de­ten­to­re pri­va­to di una col­le­zio­ne di da­ti può inol­tre ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re la co­mu­ni­ca­zio­ne del­le in­for­ma­zio­ni, nel­la mi­su­ra in cui lo esi­ga­no suoi in­te­res­si pre­pon­de­ran­ti e a con­di­zio­ne che non co­mu­ni­chi i da­ti per­so­na­li a ter­zi.

5Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti de­ve in­di­ca­re per qua­le mo­ti­vo ri­fiu­ta, li­mi­ta o dif­fe­ri­sce l'in­for­ma­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 10 Restrizioni per i mezzi di comunicazione sociale  

1Il de­ten­to­re di una col­le­zio­ne di da­ti usa­ta esclu­si­va­men­te per la dif­fu­sio­ne nel­la par­te re­da­zio­na­le di un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le con ca­rat­te­re pe­rio­di­co può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne in quan­to:

a.
i da­ti per­so­na­li for­ni­sca­no in­for­ma­zio­ni sul­le fon­ti d'in­for­ma­zio­ne;
b.
oc­cor­re­reb­be per­met­te­re la con­sul­ta­zio­ne di pro­get­ti di pub­bli­ca­zio­ni; o
c.
la li­be­ra for­ma­zio­ne dell'opi­nio­ne del pub­bli­co ri­sul­ti com­pro­mes­sa.

2Gli ope­ra­to­ri dei mez­zi di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le pos­so­no inol­tre ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne qua­lo­ra una col­le­zio­ne di da­ti ser­va lo­ro esclu­si­va­men­te qua­le stru­men­to per­so­na­le di la­vo­ro.

Art. 10a Trattamento dei dati da parte di terzi  

1Il trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li può es­se­re af­fi­da­to a ter­zi me­dian­te con­ven­zio­ne o per leg­ge se:

a.
non è di­ver­so da quel­lo che il man­dan­te stes­so avreb­be il di­rit­to di fa­re; e
b.
nes­sun ob­bli­go le­ga­le o con­trat­tua­le di man­te­ne­re il se­gre­to lo vie­ta.

2Il man­dan­te de­ve in par­ti­co­la­re as­si­cu­rar­si che il ter­zo ga­ran­ti­sca la si­cu­rez­za dei da­ti.

3Il ter­zo può far va­le­re gli stes­si mo­ti­vi giu­sti­fi­ca­ti­vi del man­dan­te.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 11 Procedura di certificazione  
Aug. 23, 2020 Show others

1Per mi­glio­ra­re la pro­te­zio­ne e la si­cu­rez­za dei da­ti, i for­ni­to­ri di si­ste­mi e di pro­gram­mi di trat­ta­men­to dei da­ti, non­ché le per­so­ne pri­va­te o gli or­ga­ni fe­de­ra­li che trat­ta­no da­ti per­so­na­li pos­so­no sot­to­por­re i lo­ro si­ste­mi, le lo­ro pro­ce­du­re e la lo­ro or­ga­niz­za­zio­ne a una va­lu­ta­zio­ne da par­te di or­ga­ni­smi di cer­ti­fi­ca­zio­ne ri­co­no­sciu­ti e in­di­pen­den­ti.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na di­spo­si­zio­ni sul ri­co­no­sci­men­to del­le pro­ce­du­re di cer­ti­fi­ca­zio­ne e sull'in­tro­du­zio­ne di un mar­chio di qua­li­tà ine­ren­te al­la pro­te­zio­ne dei da­ti. Es­so tie­ne con­to del di­rit­to in­ter­na­zio­na­le e del­le nor­me tec­ni­che ri­co­no­sciu­te a li­vel­lo in­ter­na­zio­na­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 11a Registro delle collezioni di dati  

1L'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za tie­ne un re­gi­stro del­le col­le­zio­ni di da­ti ac­ces­si­bi­le via In­ter­net. Ognu­no può con­sul­ta­re que­sto re­gi­stro.

2Gli or­ga­ni fe­de­ra­li de­vo­no no­ti­fi­ca­re all'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za tut­te le col­le­zio­ni di da­ti, per la re­gi­stra­zio­ne.

3Le per­so­ne pri­va­te de­vo­no no­ti­fi­ca­re le col­le­zio­ni se:

a.
trat­ta­no re­go­lar­men­te da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà; o
b.
co­mu­ni­ca­no re­go­lar­men­te da­ti per­so­na­li a ter­zi.

4Le col­le­zio­ni di da­ti de­vo­no es­se­re no­ti­fi­ca­te pri­ma di di­ve­ni­re ope­ra­ti­ve.

5In de­ro­ga ai ca­po­ver­si 2 e 3, il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti non de­ve no­ti­fi­ca­re la col­le­zio­ne se:

a.
i da­ti so­no trat­ta­ti da una per­so­na pri­va­ta in vir­tù di un ob­bli­go le­ga­le;
b.
il Con­si­glio fe­de­ra­le ha esen­ta­to il trat­ta­men­to dall'ob­bli­go di no­ti­fi­ca per­ché non ar­re­ca pre­giu­di­zio ai di­rit­ti del­le per­so­ne in­te­res­sa­te;
c.
uti­liz­za i da­ti esclu­si­va­men­te per la pub­bli­ca­zio­ne nel­la par­te re­da­zio­na­le di un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le a ca­rat­te­re pe­rio­di­co e non li co­mu­ni­ca a ter­zi sen­za che le per­so­ne in­te­res­sa­te ne sia­no a co­no­scen­za;
d.
i da­ti so­no trat­ta­ti da un gior­na­li­sta che si ser­ve del­la col­le­zio­ne esclu­si­va­men­te co­me stru­men­to di la­vo­ro per­so­na­le;
e.
ha de­si­gna­to un re­spon­sa­bi­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti che con­trol­li au­to­no­ma­men­te se le di­spo­si­zio­ni in­ter­ne in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti sia­no ri­spet­ta­te e tie­ne un in­ven­ta­rio del­le col­le­zio­ni;
f.
ha ot­te­nu­to il mar­chio di qua­li­tà ine­ren­te al­la pro­te­zio­ne dei da­ti in vir­tù di una pro­ce­du­ra di cer­ti­fi­ca­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 11 e il ri­sul­ta­to del­la va­lu­ta­zio­ne è sta­to co­mu­ni­ca­to all'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za.

6Il Con­si­glio fe­de­ra­le di­sci­pli­na le mo­da­li­tà di no­ti­fi­ca del­le col­le­zio­ni di da­ti e di te­nu­ta e pub­bli­ca­zio­ne del re­gi­stro, non­ché la fun­zio­ne e i com­pi­ti dei re­spon­sa­bi­li del­la pro­te­zio­ne dei da­ti con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 5 let­te­ra e, co­me pu­re la pub­bli­ca­zio­ne di un elen­co dei ti­to­la­ri del­le col­le­zio­ni di da­ti esen­ta­ti dall'ob­bli­go di no­ti­fi­ca con­for­me­men­te al ca­po­ver­so 5 let­te­re e ed f.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Sezione 3: Trattamento di dati personali da parte di persone private

Art. 12 Lesioni della personalità  

1Chi trat­ta da­ti per­so­na­li non de­ve le­de­re il­le­ci­ta­men­te la per­so­na­li­tà del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.

2Egli non ha in par­ti­co­la­re il di­rit­to di:

a.
trat­ta­re da­ti per­so­na­li in vio­la­zio­ne dei prin­ci­pi de­gli ar­ti­co­li 4, 5 ca­po­ver­so 1 e 7 ca­po­ver­so 1;
b.
sen­za giu­sti­fi­ca­zio­ne, trat­ta­re da­ti di una per­so­na con­tro la sua espli­ci­ta vo­lon­tà;
c.
sen­za giu­sti­fi­ca­zio­ne, co­mu­ni­ca­re a ter­zi da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà.1

3Di re­go­la non vi è le­sio­ne del­la per­so­na­li­tà quan­do la per­so­na in­te­res­sa­ta ha re­so i da­ti ac­ces­si­bi­li a tut­ti e non si è op­po­sta espli­ci­ta­men­te ad un lo­ro trat­ta­men­to.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 13 Motivi giustificativi  

1Una le­sio­ne del­la per­so­na­li­tà è il­le­ci­ta se non è giu­sti­fi­ca­ta dal con­sen­so del­la per­so­na le­sa, da un in­te­res­se pre­pon­de­ran­te pri­va­to o pub­bli­co o dal­la leg­ge.

2Un in­te­res­se pre­pon­de­ran­te di chi trat­ta da­ti per­so­na­li può in par­ti­co­la­re sus­si­ste­re se:

a.
il trat­ta­men­to è in re­la­zio­ne di­ret­ta con la con­clu­sio­ne o l'ese­cu­zio­ne1 di un con­trat­to e con­cer­ne da­ti per­so­na­li dell'al­tro con­traen­te;
b.
il trat­ta­men­to av­vie­ne nell'am­bi­to di un rap­por­to di con­cor­ren­za eco­no­mi­ca, at­tua­le o pre­vi­sto, con un'al­tra per­so­na, a con­di­zio­ne che nes­sun da­to per­so­na­le trat­ta­to sia co­mu­ni­ca­to a ter­zi;
c.
i da­ti per­so­na­li so­no trat­ta­ti al­lo sco­po di va­lu­ta­re il cre­di­to di una per­so­na, a con­di­zio­ne che ta­li da­ti non sia­no de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne, non ser­va­no a com­pi­la­re pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà e sia­no co­mu­ni­ca­ti sol­tan­to a ter­zi che ne han­no bi­so­gno per la con­clu­sio­ne o l'ese­cu­zio­ne2 di un con­trat­to con la per­so­na in­te­res­sa­ta;
d.
i da­ti per­so­na­li so­no trat­ta­ti a ti­to­lo pro­fes­sio­na­le in vi­sta esclu­si­va­men­te del­la dif­fu­sio­ne nel­la par­te re­da­zio­na­le di un mez­zo di co­mu­ni­ca­zio­ne so­cia­le con ca­rat­te­re pe­rio­di­co;
e.
i da­ti per­so­na­li so­no trat­ta­ti per sco­pi im­per­so­na­li, in par­ti­co­la­re nei set­to­ri del­la ri­cer­ca, del­la pia­ni­fi­ca­zio­ne o del­la sta­ti­sti­ca, a con­di­zio­ne che i ri­sul­ta­ti sia­no pub­bli­ca­ti in una for­ma che non per­met­te d'iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne in­te­res­sa­te;
f.
i da­ti col­le­zio­na­ti con­cer­no­no una per­so­na del­la vi­ta pub­bli­ca, nel­la mi­su­ra in cui si ri­fe­ri­sco­no al­la sua at­ti­vi­tà pub­bli­ca.

1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).

Art. 14 Obbligo di informare in occasione della raccolta di dati personali degni di particolare protezione e di profili della personalità  

1Se ven­go­no rac­col­ti da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti ha l'ob­bli­go di in­for­mar­ne la per­so­na in­te­res­sa­ta; que­sto ob­bli­go sus­si­ste an­che lad­do­ve i da­ti sia­no rac­col­ti pres­so ter­zi.

2Al­la per­so­na in­te­res­sa­ta van­no co­mu­ni­ca­te al­me­no le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
l'iden­ti­tà del de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti;
b.
le fi­na­li­tà del trat­ta­men­to dei da­ti;
c.
le ca­te­go­rie di de­sti­na­ta­ri dei da­ti, se è pre­vi­sta una co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti.

3Se i da­ti non so­no rac­col­ti pres­so di lei, la per­so­na in­te­res­sa­ta de­ve es­se­re in­for­ma­ta al più tar­di al mo­men­to del­la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti o, se i da­ti non so­no re­gi­stra­ti, al mo­men­to del­la lo­ro pri­ma co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi.

4L'ob­bli­go di in­for­ma­re del de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti de­ca­de se la per­so­na in­te­res­sa­ta era già sta­ta in­for­ma­ta o, nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 3, se:

a.
la re­gi­stra­zio­ne o la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti è espli­ci­ta­men­te pre­vi­sta dal­la leg­ge; op­pu­re
b.
l'in­for­ma­zio­ne non sia pos­si­bi­le o esi­ga mez­zi spro­por­zio­na­ti.

5Il de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti può ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne fa­cen­do va­le­re gli stes­si mo­ti­vi di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­si 1 e 4.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 15 Pretese giuridiche  

1Le azio­ni con­cer­nen­ti la pro­te­zio­ne del­la per­so­na­li­tà so­no ret­te da­gli ar­ti­co­li 28, 28a e 28l del Co­di­ce ci­vi­le2. L'at­to­re può in par­ti­co­la­re chie­de­re che l'ela­bo­ra­zio­ne dei da­ti ven­ga bloc­ca­ta, che se ne im­pe­di­sca la co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi o che i da­ti per­so­na­li sia­no ret­ti­fi­ca­ti o di­strut­ti.

2Se non può es­se­re di­mo­stra­ta né l'esat­tez­za né l'ine­sat­tez­za dei da­ti per­so­na­li, l'at­to­re può chie­de­re che si ag­giun­ga ai da­ti una men­zio­ne che ne ri­le­vi il ca­rat­te­re con­te­sta­to.

3L'at­to­re può inol­tre chie­de­re che la ret­ti­fi­ca, la di­stru­zio­ne, il bloc­co, se­gna­ta­men­te quel­lo del­la co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi, non­ché la men­zio­ne del ca­rat­te­re con­te­sta­to o la sen­ten­za sia­no co­mu­ni­ca­ti a ter­zi o pub­bli­ca­ti.

4Sul­le azio­ni in­te­se a da­re ese­cu­zio­ne al di­rit­to d'ac­ces­so il giu­di­ce de­ci­de in pro­ce­du­ra sem­pli­fi­ca­ta se­con­do il Co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le del 19 di­cem­bre 20083.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 14 dell'all. 1 al co­di­ce di pro­ce­du­ra ci­vi­le del 19 dic. 2008, vi­go­re dal 1° gen. 2011 (RU 2010 1739; FF 2006 6593).
2 RS 210
3 RS 272

Sezione 4: Trattamento di dati personali da parte di organi federali

Art. 16 Organo responsabile e controlli  

1L'or­ga­no fe­de­ra­le che nell'adem­pi­men­to dei suoi com­pi­ti trat­ta o fa trat­ta­re da­ti per­so­na­li è re­spon­sa­bi­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

2Se or­ga­ni fe­de­ra­li trat­ta­no da­ti per­so­na­li con­giun­ta­men­te ad al­tri or­ga­ni fe­de­ra­li, a or­ga­ni can­to­na­li o a pri­va­ti, il Con­si­glio fe­de­ra­le può re­go­la­re in mo­do spe­ci­fi­co i con­trol­li e la re­spon­sa­bi­li­tà in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 17 Fondamenti giuridici  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di trat­ta­re da­ti per­so­na­li se ne esi­ste una ba­se le­ga­le.

2I da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e i pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà pos­so­no es­se­re trat­ta­ti sol­tan­to se lo pre­ve­de espli­ci­ta­men­te una leg­ge in sen­so for­ma­le, o se ec­ce­zio­nal­men­te:

a.
ciò sia in­di­spen­sa­bi­le per l'adem­pi­men­to di un com­pi­to chia­ra­men­te de­fi­ni­to in una leg­ge in sen­so for­ma­le;
b.1
il Con­si­glio fe­de­ra­le lo au­to­riz­za nel ca­so spe­ci­fi­co poi­ché non so­no pre­giu­di­ca­ti i di­rit­ti del­la per­so­na in­te­res­sa­ta; o
c.2
la per­so­na in­te­res­sa­ta, nel ca­so spe­ci­fi­co, ha da­to il suo con­sen­so o ha re­so i suoi da­ti ac­ces­si­bi­li a chiun­que e non si è op­po­sta for­mal­men­te al trat­ta­men­to.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 17a Trattamento automatizzato dei dati nell'ambito di sistemi pilota  

1Su pre­av­vi­so fa­vo­re­vo­le dell'In­ca­ri­ca­to fe­de­ra­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti e del­la tra­spa­ren­za, il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re il trat­ta­men­to au­to­ma­tiz­za­to di da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re di una leg­ge in sen­so for­ma­le se:

a.
i com­pi­ti che ri­chie­do­no ta­le trat­ta­men­to so­no di­sci­pli­na­ti in una leg­ge in sen­so for­ma­le;
b.
so­no pre­si prov­ve­di­men­ti suf­fi­cien­ti per im­pe­di­re le­sio­ni del­la per­so­na­li­tà; e
c.
la mes­sa in ope­ra del trat­ta­men­to dei da­ti esi­ge im­pe­ra­ti­va­men­te una fa­se spe­ri­men­ta­le pri­ma dell'en­tra­ta in vi­go­re di una leg­ge in sen­so for­ma­le.

2La mes­sa in ope­ra del trat­ta­men­to dei da­ti può esi­ge­re im­pe­ra­ti­va­men­te una fa­se spe­ri­men­ta­le se:

a.
l'adem­pi­men­to di un com­pi­to ri­chie­de in­no­va­zio­ni tec­ni­che i cui ef­fet­ti de­vo­no es­se­re pre­via­men­te va­lu­ta­ti;
b.
l'adem­pi­men­to di un com­pi­to ri­chie­de mi­su­re or­ga­niz­za­ti­ve o tec­ni­che im­por­tan­ti la cui ef­fi­ca­cia de­ve es­se­re pre­via­men­te esa­mi­na­ta, se­gna­ta­men­te nell'am­bi­to di una col­la­bo­ra­zio­ne tra or­ga­ni fe­de­ra­li e can­to­na­li; o
c.
es­sa ri­chie­de la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà al­le au­to­ri­tà can­to­na­li me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le de­fi­ni­sce me­dian­te or­di­nan­za le mo­da­li­tà del trat­ta­men­to au­to­ma­tiz­za­to.

4L'or­ga­no fe­de­ra­le com­pe­ten­te pre­sen­ta un rap­por­to di va­lu­ta­zio­ne al Con­si­glio fe­de­ra­le al più tar­di due an­ni do­po la mes­sa in ope­ra del si­ste­ma pi­lo­ta. Nel rap­por­to pro­po­ne la con­ti­nua­zio­ne o l'in­ter­ru­zio­ne del trat­ta­men­to.

5Il trat­ta­men­to au­to­ma­tiz­za­to dei da­ti de­ve in ogni ca­so es­se­re in­ter­rot­to se la re­la­ti­va ba­se giu­ri­di­ca non è en­tra­ta in vi­go­re me­dian­te una leg­ge in sen­so for­ma­le en­tro cin­que an­ni dal­la mes­sa in ope­ra del si­ste­ma pi­lo­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006 (FF 2003 1885, 2006 3291; RU 2006 4873). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 15 dic. 2006 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 18 Raccolta di dati personali  

1L'or­ga­no fe­de­ra­le che rac­co­glie si­ste­ma­ti­ca­men­te dei da­ti, in par­ti­co­la­re per mez­zo di que­stio­na­ri, co­mu­ni­ca lo sco­po e il fon­da­men­to giu­ri­di­co del trat­ta­men­to, le ca­te­go­rie dei par­te­ci­pan­ti al­la col­le­zio­ne di da­ti e dei de­sti­na­ta­ri dei da­ti.

2...1


1 Abro­ga­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, con ef­fet­to dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 18a Obbligo di informare in occasione della raccolta di dati personali  
Aug. 23, 2020 Show others

1Se ven­go­no rac­col­ti da­ti per­so­na­li, gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no l'ob­bli­go di in­for­mar­ne la per­so­na in­te­res­sa­ta; que­sto ob­bli­go sus­si­ste an­che lad­do­ve i da­ti sia­no rac­col­ti pres­so ter­zi.

2Al­la per­so­na in­te­res­sa­ta van­no co­mu­ni­ca­te al­me­no le se­guen­ti in­for­ma­zio­ni:

a.
l'iden­ti­tà del de­ten­to­re del­la col­le­zio­ne di da­ti;
b.
le fi­na­li­tà del trat­ta­men­to dei da­ti;
c.
le ca­te­go­rie di de­sti­na­ta­ri dei da­ti, se è pre­vi­sta una co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti;
d.
il di­rit­to d'ac­ces­so di cui all'ar­ti­co­lo 8;
e.
le con­se­guen­ze del suo ri­fiu­to di for­ni­re i da­ti per­so­na­li ri­chie­sti.

3Se i da­ti non so­no rac­col­ti pres­so di lei, la per­so­na in­te­res­sa­ta de­ve es­se­re in­for­ma­ta al più tar­di al mo­men­to del­la re­gi­stra­zio­ne dei da­ti o, se i da­ti non so­no re­gi­stra­ti, al mo­men­to del­la lo­ro pri­ma co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi.

4L'ob­bli­go di in­for­ma­re de­gli or­ga­ni fe­de­ra­li de­ca­de se la per­so­na in­te­res­sa­ta era già sta­ta in­for­ma­ta o, nei ca­si di cui al ca­po­ver­so 3, se:

a.
la re­gi­stra­zio­ne o la co­mu­ni­ca­zio­ne dei da­ti è espli­ci­ta­men­te pre­vi­sta dal­la leg­ge; op­pu­re
b.
l'in­for­ma­zio­ne non sia pos­si­bi­le o esi­ga mez­zi spro­por­zio­na­ti.
5Se l'ob­bli­go di in­for­ma­re pre­giu­di­ca la com­pe­ti­ti­vi­tà di un or­ga­no fe­de­ra­le, il Con­si­glio fe­de­ra­le può li­mi­ta­re ta­le ob­bli­go al­le rac­col­te di da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà.

1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 18b Restrizione dell'obbligo di informare  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no ri­fiu­ta­re, li­mi­ta­re o dif­fe­ri­re l'in­for­ma­zio­ne fa­cen­do va­le­re gli stes­si mo­ti­vi di cui all'ar­ti­co­lo 9 ca­po­ver­si 1 e 2.

2Ap­pe­na ces­sa­no i mo­ti­vi di ri­fiu­to, li­mi­ta­zio­ne o dif­fe­ri­men­to, gli or­ga­ni fe­de­ra­li so­no te­nu­ti a ri­spet­ta­re l'ob­bli­go di in­for­ma­re, a me­no che ciò sia im­pos­si­bi­le, o pos­si­bi­le sol­tan­to con mez­zi spro­por­zio­na­ti.


1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 19 Comunicazione di dati personali  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di co­mu­ni­ca­re da­ti per­so­na­li se ne esi­sto­no i fon­da­men­ti giu­ri­di­ci giu­sta l'ar­ti­co­lo 17, op­pu­re se:

a.
i da­ti, nel ca­so spe­ci­fi­co, so­no in­di­spen­sa­bi­li al de­sti­na­ta­rio per l'adem­pi­men­to del suo com­pi­to le­ga­le;
b.1
la per­so­na in­te­res­sa­ta, nel ca­so spe­ci­fi­co, ha da­to il suo con­sen­so;
c.2
la per­so­na in­te­res­sa­ta ha re­so i suoi da­ti ac­ces­si­bi­li a chiun­que e non si è for­mal­men­te op­po­sta al­la lo­ro co­mu­ni­ca­zio­ne; o
d.
il de­sti­na­ta­rio ren­de ve­ro­si­mi­le che la per­so­na in­te­res­sa­ta ri­fiu­ta il pro­prio con­sen­so op­pu­re bloc­ca la co­mu­ni­ca­zio­ne al­lo sco­po di im­pe­dir­gli l'at­tua­zio­ne di pre­te­se giu­ri­di­che o la di­fe­sa di al­tri in­te­res­si de­gni di pro­te­zio­ne; nel­la mi­su­ra del pos­si­bi­le al­la per­so­na in­te­res­sa­ta de­ve pri­ma es­se­re da­ta l'oc­ca­sio­ne di pro­nun­ciar­si.

1bisNell'am­bi­to dell'in­for­ma­zio­ne uf­fi­cia­le del pub­bli­co gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di co­mu­ni­ca­re da­ti per­so­na­li an­che d'uf­fi­cio o in vir­tù del­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20043 sul­la tra­spa­ren­za se:

a.
i da­ti per­so­na­li da co­mu­ni­ca­re so­no in rap­por­to con l'adem­pi­men­to di com­pi­ti pub­bli­ci; e
b.
sus­si­ste un in­te­res­se pub­bli­co pre­pon­de­ran­te al­la pub­bli­ca­zio­ne dei da­ti.4

2Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di co­mu­ni­ca­re, die­tro ri­chie­sta, co­gno­me, no­me, in­di­riz­zo e da­ta di na­sci­ta di una per­so­na an­che se le con­di­zio­ni del ca­po­ver­so 1 non so­no adem­pi­te.

3Gli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no per­met­te­re l'ac­ces­so a da­ti per­so­na­li me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo, qua­lo­ra ciò sia pre­vi­sto espli­ci­ta­men­te. Da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne co­me pu­re pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà pos­so­no es­se­re re­si ac­ces­si­bi­li me­dian­te una pro­ce­du­ra di ri­chia­mo sol­tan­to qua­lo­ra lo pre­ve­da espli­ci­ta­men­te una leg­ge in sen­so for­ma­le.56

3bisGli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no ren­de­re ac­ces­si­bi­li a chiun­que da­ti per­so­na­li me­dian­te ser­vi­zi di in­for­ma­zio­ne e co­mu­ni­ca­zio­ne au­to­ma­tiz­za­ti se una ba­se giu­ri­di­ca pre­ve­de la pub­bli­ca­zio­ne di que­sti da­ti op­pu­re se ren­do­no ac­ces­si­bi­li in­for­ma­zio­ni al pub­bli­co in vir­tù del ca­po­ver­so 1bis. Se non sus­si­ste più l'in­te­res­se pub­bli­co a ren­der­li ac­ces­si­bi­li, que­sti da­ti de­vo­no es­se­re tol­ti dal ser­vi­zio di in­for­ma­zio­ne e co­mu­ni­ca­zio­ne au­to­ma­tiz­za­to.7

4L'or­ga­no fe­de­ra­le ri­fiu­ta la co­mu­ni­ca­zio­ne, la li­mi­ta o la vin­co­la a one­ri, se:

a.
lo esi­ge un im­por­tan­te in­te­res­se pub­bli­co o un in­te­res­se ma­ni­fe­sta­men­te de­gno di pro­te­zio­ne del­la per­so­na in­te­res­sa­ta; o
b.
lo esi­ge un ob­bli­go le­ga­le di man­te­ne­re il se­gre­to o una di­spo­si­zio­ne spe­cia­le con­cer­nen­te la pro­te­zio­ne dei da­ti.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 RS 152.3
4 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).
5 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF [(art. 33 LRC; RU 1974 1051).
6 RU 1993 2022
7 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).

Art. 20 Blocco della comunicazione dei dati  

1La per­so­na in­te­res­sa­ta che ren­de ve­ro­si­mi­le un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne può esi­ge­re che l'or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le bloc­chi la co­mu­ni­ca­zio­ne di de­ter­mi­na­ti da­ti per­so­na­li.

2L'or­ga­no fe­de­ra­le ri­fiu­ta o to­glie il bloc­co se:

a.
esi­ste un ob­bli­go le­ga­le al­la co­mu­ni­ca­zio­ne; o
b.
l'adem­pi­men­to del suo com­pi­to ne fos­se al­tri­men­ti pre­giu­di­ca­to.

3È fat­to sal­vo l'ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1bis.2


1 Te­sto ret­ti­fi­ca­to dal­la Com­mis­sio­ne di re­da­zio­ne dell'AF (art. 33 LRC; RU 1974 1051).
2 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RS 152.3).

Art. 21 Offerta di documenti all'Archivio federale  

1Con­for­me­men­te al­la leg­ge fe­de­ra­le del 26 giu­gno 19982 sull'ar­chi­via­zio­ne, gli or­ga­ni fe­de­ra­li of­fro­no all'Ar­chi­vio fe­de­ra­le di ri­pren­de­re tut­ti i da­ti per­so­na­li di cui non han­no più bi­so­gno in mo­do per­ma­nen­te.

2Gli or­ga­ni fe­de­ra­li di­strug­go­no i da­ti per­so­na­li che l'Ar­chi­vio fe­de­ra­le ha de­si­gna­to co­me non aven­ti va­lo­re ar­chi­vi­sti­co, tran­ne quan­do ta­li da­ti:

a.
so­no re­si ano­ni­mi;
b.3
de­vo­no es­se­re con­ser­va­ti a ti­to­lo di pro­va, per mi­su­ra di si­cu­rez­za o per sal­va­guar­da­re un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne del­la per­so­na in­te­res­sa­ta.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 RS 152.1
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 22 Trattamento dei dati per scopi di ricerca, pianificazione e statistica  

1Gli or­ga­ni fe­de­ra­li han­no il di­rit­to di trat­ta­re da­ti per­so­na­li per sco­pi im­per­so­na­li, in par­ti­co­la­re di ri­cer­ca, pia­ni­fi­ca­zio­ne e sta­ti­sti­ca, se:

a.
i da­ti so­no ano­ni­miz­za­ti, non ap­pe­na lo per­met­te lo sco­po del trat­ta­men­to;
b.
il de­sti­na­ta­rio co­mu­ni­ca i da­ti sol­tan­to con l'au­to­riz­za­zio­ne dell'or­ga­no fe­de­ra­le; e
c.
i ri­sul­ta­ti del trat­ta­men­to so­no pub­bli­ca­ti in una for­ma che non per­met­ta d'iden­ti­fi­ca­re le per­so­ne in­te­res­sa­te.

2Le esi­gen­ze del­le di­spo­si­zio­ni se­guen­ti non de­vo­no es­se­re ri­spet­ta­te:

a.
ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 3 sul­lo sco­po del trat­ta­men­to;
b.
ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 2 sui fon­da­men­ti giu­ri­di­ci per il trat­ta­men­to dei da­ti de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne e dei pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà; e
c.
ar­ti­co­lo 19 ca­po­ver­so 1 sul­la co­mu­ni­ca­zio­ne di da­ti.
Art. 23 Attività di diritto privato di organi federali  

1Se un or­ga­no fe­de­ra­le com­pie un'at­ti­vi­tà sog­get­ta al di­rit­to pri­va­to, il trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li è ret­to dal­le di­spo­si­zio­ni ap­pli­ca­bi­li al­le per­so­ne pri­va­te.

2La sor­ve­glian­za è eser­ci­ta­ta con­for­me­men­te al­le di­spo­si­zio­ni va­le­vo­li per gli or­ga­ni fe­de­ra­li.

Art. 24  

1 Abro­ga­to dall'art. 31 del­la LF del 21 mar. 1997 sul­le mi­su­re per la sal­va­guar­dia del­la si­cu­rez­za in­ter­na, con ef­fet­to dal 1° lug. 1998 (RU 1998 1546; FF 1994 II 1004).

Art. 25 Pretese e procedura  

1Chi ha un in­te­res­se de­gno di pro­te­zio­ne può esi­ge­re che l'or­ga­no fe­de­ra­le re­spon­sa­bi­le:

a.
si asten­ga dal trat­ta­men­to il­le­ci­to di da­ti per­so­na­li;
b.
eli­mi­ni le con­se­guen­ze di un trat­ta­men­to il­le­ci­to;
c.
ac­cer­ti il ca­rat­te­re il­le­ci­to del trat­ta­men­to.

2Se non può es­se­re pro­va­ta né l'esat­tez­za né l'ine­sat­tez­za dei da­ti per­so­na­li, l'or­ga­no fe­de­ra­le può ag­giun­ge­re ai da­ti una men­zio­ne che ne ri­le­vi il ca­rat­te­re con­te­sta­to.

3Il ri­chie­den­te può in par­ti­co­la­re esi­ge­re che l'or­ga­no fe­de­ra­le:

a.
ret­ti­fi­chi o di­strug­ga da­ti o ne im­pe­di­sca la co­mu­ni­ca­zio­ne a ter­zi;
b.
co­mu­ni­chi a ter­zi o pub­bli­chi la sua de­ci­sio­ne, in par­ti­co­la­re la ret­ti­fi­ca, la di­stru­zio­ne, il bloc­co o la men­zio­ne che ri­le­va il ca­rat­te­re con­te­sta­to dei da­ti.

4La pro­ce­du­ra è ret­ta dal­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19681 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va. Le ec­ce­zio­ni pre­vi­ste da­gli ar­ti­co­li 2 e 3 di ta­le leg­ge non so­no ap­pli­ca­bi­li.

5...2


1 RS 172.021
2 Abro­ga­to dal n. 26 dell'all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, con ef­fet­to dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).

Art. 25bis Procedura in caso di comunicazione di documenti ufficiali che contengono dati personali  

Fin­ché è in cor­so una pro­ce­du­ra con­cer­nen­te l'ac­ces­so a do­cu­men­ti uf­fi­cia­li ai sen­si del­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20042 sul­la tra­spa­ren­za che con­ten­go­no da­ti per­so­na­li, la per­so­na in­te­res­sa­ta può, nell'am­bi­to di que­sta pro­ce­du­ra, far va­le­re i di­rit­ti che le spet­ta­no in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 25 del­la pre­sen­te leg­ge ri­spet­to ai do­cu­men­ti og­get­to del­la pro­ce­du­ra di ac­ces­so.


1 In­tro­dot­to dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).
2 RS 152.3

Sezione 5: Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza

Art. 26 Nomina e statuto  

1L'In­ca­ri­ca­to è no­mi­na­to dal Con­si­glio fe­de­ra­le per un qua­drien­nio. La sua no­mi­na sot­to­stà all'ap­pro­va­zio­ne dell'As­sem­blea fe­de­ra­le.

2Il rap­por­to di la­vo­ro dell'In­ca­ri­ca­to è ret­to dal­la leg­ge del 24 mar­zo 20002 sul per­so­na­le fe­de­ra­le, sem­pre­ché la pre­sen­te leg­ge non di­spon­ga al­tri­men­ti.

3L'In­ca­ri­ca­to eser­ci­ta la sua fun­zio­ne in mo­do in­di­pen­den­te, sen­za ri­ce­ve­re o sol­le­ci­ta­re istru­zio­ni da al­cu­na au­to­ri­tà o da ter­zi.3 È ag­gre­ga­to am­mi­ni­stra­ti­va­men­te al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le.

4Di­spo­ne di una se­gre­te­ria per­ma­nen­te e di un pro­prio pre­ven­ti­vo. As­su­me il pro­prio per­so­na­le.

5All'In­ca­ri­ca­to non si ap­pli­ca il si­ste­ma di va­lu­ta­zio­ne di cui all'ar­ti­co­lo 4 ca­po­ver­so 3 del­la leg­ge del 24 mar­zo 2000 sul per­so­na­le fe­de­ra­le.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 RS 172.220.1
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 26a Rinnovo e cessazione del mandato  

1Il man­da­to dell'In­ca­ri­ca­to può es­se­re rin­no­va­to due vol­te.2

1bisIl man­da­to è rin­no­va­to ta­ci­ta­men­te, sal­vo che, al più tar­di sei me­si pri­ma del­la sca­den­za, il Con­si­glio fe­de­ra­le de­ci­da di non rin­no­var­lo per mo­ti­vi og­get­ti­vi suf­fi­cien­ti.3

2Con un pre­av­vi­so di sei me­si, l'In­ca­ri­ca­to può chie­de­re al Con­si­glio fe­de­ra­le la ces­sa­zio­ne del man­da­to per la fi­ne di ogni me­se.

3Il Con­si­glio fe­de­ra­le può de­sti­tui­re l'In­ca­ri­ca­to pri­ma del­la sca­den­za del suo man­da­to se:

a.
in­ten­zio­nal­men­te o per ne­gli­gen­za gra­ve, ha vio­la­to gra­ve­men­te i suoi do­ve­ri d'uf­fi­cio; op­pu­re
b.
ha du­re­vol­men­te per­so la ca­pa­ci­tà di eser­ci­ta­re il suo uf­fi­cio.

1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).
3 In­tro­dot­to dal n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 26b Attività accessoria  

1L'In­ca­ri­ca­to non può eser­ci­ta­re al­cu­na at­ti­vi­tà ac­ces­so­ria.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le può au­to­riz­za­re l'In­ca­ri­ca­to a eser­ci­ta­re un'at­ti­vi­tà ac­ces­so­ria sem­pre­ché non sia­no pre­giu­di­ca­ti il pie­no adem­pi­men­to del­la sua fun­zio­ne, l'in­di­pen­den­za e la re­pu­ta­zio­ne. La de­ci­sio­ne è pub­bli­ca­ta.


1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 27 Sorveglianza sugli organi federali  

1L'In­ca­ri­ca­to1 sor­ve­glia l'os­ser­van­za da par­te de­gli or­ga­ni fe­de­ra­li del­la pre­sen­te leg­ge e del­le al­tre pre­scri­zio­ni del­la Con­fe­de­ra­zio­ne re­la­ti­ve al­la pro­te­zio­ne dei da­ti. Ta­le sor­ve­glian­za non può es­se­re eser­ci­ta­ta sul Con­si­glio fe­de­ra­le.

2L'In­ca­ri­ca­to ac­cer­ta i fat­ti, di sua ini­zia­ti­va o sul­la ba­se di no­ti­fi­ca­zio­ni di ter­zi.

3Al­lo sco­po di chia­ri­re i fat­ti, l'In­ca­ri­ca­to può esi­ge­re la pro­du­zio­ne di at­ti, do­man­da­re in­for­ma­zio­ni e far­si pre­sen­ta­re trat­ta­men­ti di da­ti. Gli or­ga­ni fe­de­ra­li de­vo­no col­la­bo­ra­re all'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti. È ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia l'ar­ti­co­lo 16 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19682 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va con­cer­nen­te il di­rit­to di ri­fiu­ta­re la te­sti­mo­nian­za.

4Se dai chia­ri­men­ti ri­sul­ta che so­no sta­te vio­la­te pre­scri­zio­ni sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti, l'In­ca­ri­ca­to rac­co­man­da all'or­ga­no fe­de­ra­le di mo­di­fi­ca­re o di ces­sa­re il trat­ta­men­to. Es­so in­for­ma del­la rac­co­man­da­zio­ne il di­par­ti­men­to com­pe­ten­te o la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le.

5Se una rac­co­man­da­zio­ne dell'In­ca­ri­ca­to è re­spin­ta o non le è da­to se­gui­to, que­sti può de­fe­ri­re la pra­ti­ca al di­par­ti­men­to com­pe­ten­te o al­la Can­cel­le­ria fe­de­ra­le. La de­ci­sio­ne del di­par­ti­men­to o del­la Can­cel­le­ria è co­mu­ni­ca­ta con at­to for­ma­le al­la per­so­na in­te­res­sa­ta.3

6L'In­ca­ri­ca­to è le­git­ti­ma­to a ri­cor­re­re con­tro la de­ci­sio­ne di cui al ca­po­ver­so 5 e con­tro la de­ci­sio­ne dell'au­to­ri­tà di ri­cor­so.4


1 Nuo­va de­no­mi­na­zio­ne giu­sta il n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783). Di det­ta mod. è te­nu­to con­to in tut­to il pre­sen­te te­sto.
2 RS 172.021
3 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
4 In­tro­dot­to dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 28 Consulenza ai privati  

L'In­ca­ri­ca­to con­si­glia i pri­va­ti in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.

Art. 29 Accertamenti e raccomandazioni nel settore privato  

1L'In­ca­ri­ca­to ac­cer­ta i fat­ti di sua ini­zia­ti­va o su do­man­da di ter­zi quan­do:

a.
me­to­di di trat­ta­men­to pos­so­no le­de­re la per­so­na­li­tà di un nu­me­ro con­si­de­re­vo­le di per­so­ne (er­ro­re di si­ste­ma);
b.1
de­vo­no es­se­re re­gi­stra­te col­le­zio­ni di da­ti (art. 11a);
c.2
vi è ob­bli­go d'in­for­ma­re se­con­do l'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3.

2L'In­ca­ri­ca­to può inol­tre esi­ge­re la pro­du­zio­ne di at­ti, do­man­da­re in­for­ma­zio­ni e far­si pre­sen­ta­re trat­ta­men­ti di da­ti. È ap­pli­ca­bi­le per ana­lo­gia l'ar­ti­co­lo 16 del­la leg­ge fe­de­ra­le del 20 di­cem­bre 19683 sul­la pro­ce­du­ra am­mi­ni­stra­ti­va con­cer­nen­te il di­rit­to di ri­fiu­ta­re la te­sti­mo­nian­za.

3Do­po aver ac­cer­ta­to i fat­ti, l'In­ca­ri­ca­to può rac­co­man­da­re di mo­di­fi­ca­re o di ces­sa­re il trat­ta­men­to.

4Se una rac­co­man­da­zio­ne dell'In­ca­ri­ca­to è re­spin­ta o non le è da­to se­gui­to, que­sti può de­fe­ri­re la pra­ti­ca al Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le per de­ci­sio­ne. Con­tro que­sta de­ci­sio­ne l'In­ca­ri­ca­to è le­git­ti­ma­to a ri­cor­re­re.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 RS 172.021
4 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 30 Informazione  

1L'In­ca­ri­ca­to fa rap­por­to all'As­sem­blea fe­de­ra­le pe­rio­di­ca­men­te e se­con­do i bi­so­gni. Tra­smet­te con­tem­po­ra­nea­men­te il rap­por­to al Con­si­glio fe­de­ra­le. I rap­por­ti pe­rio­di­ci so­no pub­bli­ca­ti.1

2Nei ca­si d'in­te­res­se ge­ne­ra­le, egli può in­for­ma­re il pub­bli­co sui suoi ac­cer­ta­men­ti e sul­le sue rac­co­man­da­zio­ni. I da­ti per­so­na­li che sog­giac­cio­no al se­gre­to d'uf­fi­cio pos­so­no es­se­re pub­bli­ca­ti sol­tan­to con il con­sen­so dell'au­to­ri­tà com­pe­ten­te. Se que­st'ul­ti­ma ri­fiu­ta di da­re il pro­prio con­sen­so, de­ci­de de­fi­ni­ti­va­men­te il pre­si­den­te del­la cor­te del Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti.2


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 Nuo­vo te­sto del per. giu­sta il n. 26 dell'all. al­la L del 17 giu. 2005 sul Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).

Art. 31 Altri compiti  

1L'In­ca­ri­ca­to ha in par­ti­co­la­re gli al­tri com­pi­ti se­guen­ti:1

a.
as­si­ste­re gli or­ga­ni fe­de­ra­li e can­to­na­li in que­stio­ni con­cer­nen­ti la pro­te­zio­ne dei da­ti;
b.
pro­nun­ciar­si sui pro­get­ti di at­ti le­gi­sla­ti­vi e di prov­ve­di­men­ti del­la Con­fe­de­ra­zio­ne ri­le­van­ti per la pro­te­zio­ne dei da­ti;
c.
col­la­bo­ra­re con le au­to­ri­tà in­ca­ri­ca­te del­la pro­te­zio­ne dei da­ti in Sviz­ze­ra e all'este­ro;
d.2
va­lu­ta­re in che mi­su­ra la le­gi­sla­zio­ne in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti all'este­ro as­si­cu­ra una pro­te­zio­ne ade­gua­ta;
e.3
esa­mi­na­re le ga­ran­zie e le re­go­le del­la pro­te­zio­ne dei da­ti che gli so­no sta­te co­mu­ni­ca­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3;
f.4
esa­mi­na­re le pro­ce­du­re di cer­ti­fi­ca­zio­ne ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 11 e, a sua di­scre­zio­ne, ema­na­re rac­co­man­da­zio­ni ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 4 e dell'ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 3;
g.5
as­su­me­re i com­pi­ti con­fe­ri­ti­gli dal­la leg­ge del 17 di­cem­bre 20046 sul­la tra­spa­ren­za;
h.7
sen­si­bi­liz­za­re il pub­bli­co al­la pro­te­zio­ne dei da­ti.

2L'In­ca­ri­ca­to può con­si­glia­re gli or­ga­ni dell'am­mi­ni­stra­zio­ne fe­de­ra­le in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, an­che se la pre­sen­te leg­ge non è ap­pli­ca­bi­le in vir­tù dell'ar­ti­co­lo 2 ca­po­ver­so 2 let­te­re c e d. Ta­li or­ga­ni pos­so­no ac­cor­dar­gli ac­ces­so ai lo­ro at­ti.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za, in vi­go­re dal 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
3 In­tro­dot­ta dal n. 4 dell'all. al­la LF del 17 dic. 2004 sul­la tra­spa­ren­za 1° lug. 2006 (RU 2006 2319; FF 2003 1783). Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
4 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
5 In­tro­dot­ta dal n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).
6 RS 152.3
7 In­tro­dot­ta dal n. II 1 del­la LF del 28 set. 2018 che at­tua la di­ret­ti­va (UE) 2016/680 re­la­ti­va al­la pro­te­zio­ne del­le per­so­ne fi­si­che con ri­guar­do al trat­ta­men­to dei da­ti per­so­na­li a fi­ni di pre­ven­zio­ne, in­da­gi­ne, ac­cer­ta­men­to e per­se­gui­men­to di rea­ti o ese­cu­zio­ne di san­zio­ni pe­na­li, in vi­go­re dal 1° mar. 2019 (RU 2019 625; FF 2017 5939).

Art. 32  

1 Abro­ga­to dal n. 1 dell'all. al­la LF del 30 set. 2011 sul­la ri­cer­ca uma­na, con ef­fet­to dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3215; FF 2009 6979).

Sezione 6: Protezione giuridica

Art. 33  

1La pro­te­zio­ne giu­ri­di­ca è ret­ta dal­le di­spo­si­zio­ni ge­ne­ra­li sull'am­mi­ni­stra­zio­ne del­la giu­sti­zia fe­de­ra­le.

2Qua­lo­ra nell'am­bi­to dell'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 27 ca­po­ver­so 2 o se­con­do l'ar­ti­co­lo 29 ca­po­ver­so 1 ri­sul­ti che le per­so­ne in­te­res­sa­te ri­schia­no di su­bi­re un pre­giu­di­zio non fa­cil­men­te ri­pa­ra­bi­le, l'In­ca­ri­ca­to può chie­de­re prov­ve­di­men­ti cau­te­la­ri al pre­si­den­te del­la cor­te del Tri­bu­na­le am­mi­ni­stra­ti­vo fe­de­ra­le com­pe­ten­te in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti. La pro­ce­du­ra è ret­ta per ana­lo­gia da­gli ar­ti­co­li 79-84 del­la leg­ge del 4 di­cem­bre 19471 di pro­ce­du­ra ci­vi­le fe­de­ra­le.


1 RS 273

Sezione 7: Disposizioni penali

Art. 34 Violazione degli obblighi d'informazione, di notifica e di collaborazione  

1So­no pu­ni­te, a que­re­la di par­te, con la mul­ta le per­so­ne pri­va­te che:

a.
con­trav­ven­go­no agli ob­bli­ghi pre­vi­sti da­gli ar­ti­co­li 8-10 e 14 for­nen­do in­ten­zio­nal­men­te in­for­ma­zio­ni ine­sat­te o in­com­ple­te;
b.
omet­to­no in­ten­zio­nal­men­te:
1.
di in­for­ma­re la per­so­na in­te­res­sa­ta con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 1, op­pu­re
2.
di for­ni­re al­la per­so­na in­te­res­sa­ta le in­for­ma­zio­ni pre­vi­ste dall'ar­ti­co­lo 14 ca­po­ver­so 2.1

2So­no pu­ni­te con la mul­ta le per­so­ne pri­va­te che in­ten­zio­nal­men­te:2

a.3
omet­to­no di in­for­ma­re l'In­ca­ri­ca­to con­for­me­men­te all'ar­ti­co­lo 6 ca­po­ver­so 3 o di no­ti­fi­ca­re le lo­ro col­le­zio­ni di da­ti se­con­do l'ar­ti­co­lo 11a o, in tal am­bi­to, for­ni­sco­no in­for­ma­zio­ni ine­sat­te;
b.
for­ni­sco­no all'In­ca­ri­ca­to, in oc­ca­sio­ne dell'ac­cer­ta­men­to dei fat­ti (art. 29), in­for­ma­zio­ni ine­sat­te o ri­fiu­ta­no di col­la­bo­ra­re.

1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).
2 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 333 del Co­di­ce pe­na­le (RS 311.0), nel­la ver­sio­ne del­la LF del 13 dic. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459).
3 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 35 Violazione dell'obbligo di discrezione  

1Chiun­que in­ten­zio­nal­men­te ri­ve­la in mo­do il­le­ci­to da­ti per­so­na­li se­gre­ti e de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, dei qua­li è ve­nu­to a co­no­scen­za nell'eser­ci­zio di una pro­fes­sio­ne che ri­chie­de la co­no­scen­za di ta­li da­ti, è pu­ni­to, a que­re­la di par­te, con la mul­ta.1

2È pas­si­bi­le del­la stes­sa pe­na chiun­que in­ten­zio­nal­men­te ri­ve­la in mo­do il­le­ci­to da­ti per­so­na­li se­gre­ti e de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, dei qua­li è ve­nu­to a co­no­scen­za nell'am­bi­to dell'at­ti­vi­tà svol­ta per con­to del­la per­so­na astret­ta all'ob­bli­go del se­gre­to o in oc­ca­sio­ne del­la sua for­ma­zio­ne pres­so ta­le per­so­na.

3La ri­ve­la­zio­ne il­le­ci­ta di da­ti per­so­na­li se­gre­ti e de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o di pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà è pu­ni­bi­le an­che do­po la ces­sa­zio­ne dei rap­por­ti di la­vo­ro o di for­ma­zio­ne.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta l'art. 333 del Co­di­ce pe­na­le (RS 311.0), nel­la ver­sio­ne del­la LF del 13 dic. 2002, in vi­go­re dal 1° gen. 2007 (RU 2006 3459).

Sezione 8: Disposizioni finali

Art. 36 Esecuzione  

1Il Con­si­glio fe­de­ra­le ema­na le di­spo­si­zio­ni d'ese­cu­zio­ne.

2...1

3Es­so può pre­ve­de­re de­ro­ghe agli ar­ti­co­li 8 e 9 per quan­to con­cer­ne le in­for­ma­zio­ni for­ni­te dal­le rap­pre­sen­tan­ze di­plo­ma­ti­che e con­so­la­ri sviz­ze­re all'este­ro.

4Es­so può inol­tre de­ter­mi­na­re:

a.
le col­le­zio­ni di da­ti il cui trat­ta­men­to de­ve es­se­re og­get­to di un re­go­la­men­to;
b.
le con­di­zio­ni al­le qua­li un or­ga­no fe­de­ra­le può far trat­ta­re da­ti per­so­na­li da un ter­zo o trat­tar­li per con­to di un ter­zo;
c.
il mo­do se­con­do il qua­le pos­so­no es­se­re uti­liz­za­ti i mez­zi di iden­ti­fi­ca­zio­ne del­le per­so­ne.

5Es­so può con­clu­de­re trat­ta­ti in­ter­na­zio­na­li in ma­te­ria di pro­te­zio­ne dei da­ti, nel­la mi­su­ra in cui sia­no con­for­mi ai prin­ci­pi del­la pre­sen­te leg­ge.

6Es­so di­sci­pli­na il mo­do di por­re al si­cu­ro le col­le­zio­ni i cui da­ti, in ca­so di guer­ra o di cri­si, pos­so­no met­te­re in pe­ri­co­lo la vi­ta o l'in­te­gri­tà fi­si­ca del­le per­so­ne in­te­res­sa­te.


1 Abro­ga­to dall'art. 25 del­la LF del 26 giu. 1998 sull'ar­chi­via­zio­ne, con ef­fet­to dal 1° ott. 1999 (RU 1999 2243; FF 1997 II 753).

Art. 37 Esecuzione da parte dei Cantoni  

1Nel­la mi­su­ra in cui non esi­sto­no pre­scri­zio­ni can­to­na­li sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti che ga­ran­ti­sca­no una pro­te­zio­ne ade­gua­ta, il trat­ta­men­to di da­ti per­so­na­li da par­te di or­ga­ni can­to­na­li che agi­sco­no in ap­pli­ca­zio­ne del di­rit­to fe­de­ra­le è di­sci­pli­na­to da­gli ar­ti­co­li 1-11a, 16, 17, 18-22 e 25 ca­po­ver­si 1-3 del­la pre­sen­te leg­ge.1

2I Can­to­ni de­si­gna­no un or­ga­no in­ca­ri­ca­to di con­trol­la­re il ri­spet­to del­la pro­te­zio­ne dei da­ti. So­no ap­pli­ca­bi­li per ana­lo­gia gli ar­ti­co­li 27, 30 e 31.


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del­la LF del 24 mar. 2006, in vi­go­re dal 1° gen. 2008 (RU 2007 4983; FF 2003 1885).

Art. 38 Disposizioni transitorie  

1I de­ten­to­ri di col­le­zio­ni di da­ti de­vo­no, al più tar­di un an­no do­po l'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, no­ti­fi­ca­re le col­le­zio­ni esi­sten­ti che de­vo­no es­se­re re­gi­stra­te se­con­do l'ar­ti­co­lo 11.

2En­tro un an­no dall'en­tra­ta in vi­go­re del­la pre­sen­te leg­ge, es­si de­vo­no pren­de­re le mi­su­re ne­ces­sa­rie ad as­si­cu­ra­re l'eser­ci­zio del di­rit­to d'ac­ces­so ai sen­si dell'ar­ti­co­lo 8.

3Gli or­ga­ni fe­de­ra­li pos­so­no con­ti­nua­re a uti­liz­za­re fi­no al 31 di­cem­bre 2000 le col­le­zio­ni di da­ti esi­sten­ti che con­ten­go­no da­ti per­so­na­li de­gni di par­ti­co­la­re pro­te­zio­ne o pro­fi­li del­la per­so­na­li­tà, sen­za che sia­no sod­di­sfat­te le pre­mes­se dell'ar­ti­co­lo 17 ca­po­ver­so 2.1

4Nel set­to­re dell'asi­lo e de­gli stra­nie­ri, il ter­mi­ne pre­vi­sto nel ca­po­ver­so 3 è pro­ro­ga­to fi­no all'en­tra­ta in vi­go­re del­la leg­ge del 26 giu­gno 19982 sull'asi­lo com­ple­ta­men­te ri­ve­du­ta e del­la mo­di­fi­ca del­la leg­ge fe­de­ra­le del 26 mar­zo 19313 sul­la di­mo­ra e il do­mi­ci­lio de­gli stra­nie­ri.4


1 Nuo­vo te­sto giu­sta il n. I del DF del 26 giu. 1998, in vi­go­re fi­no al 31 dic. 2000 (RU 1998 1586; FF 1998 1145 1149).
2 RS 142.31. En­tra­ta in vi­go­re il 1° ott. 1999.
3 [CS 1 117; RU 1949 225, 1987 1665, 1988 332, 1990 1587 art. 3 cpv. 2, 1991 362 n. II 11 1034 n. III, 1995 146, 1999 1111 2253 2262 all. n. 1, 2000 1891 n. IV 2, 2002 685 n. I 1 701 n. I 1 3988 all. n. 3, 2003 4557 all. n. II 2, 2004 1633 n. I 1 4655 n. I 1, 2005 5685 all. n. 2, 2006 979 art. 2 n. 1 1931 art. 18 n. 1 2197 all. n. 3 3459 all. n. 1 4745 all. n. 1, 2007 359 all. n. 1. RU 2007 5437 all. n. I].
4 In­tro­dot­to dal n. II del DF del 20 giu. 1997, in vi­go­re dal 1° gen. 1998 (RU 1997 2372; FF 1997 I 781).

Art. 38a Disposizione transitoria della modifica del 19 marzo 2010  

Il di­rit­to an­te­rio­re è ap­pli­ca­bi­le al­la no­mi­na e al­la ces­sa­zio­ne del man­da­to dell'In­ca­ri­ca­to fi­no al­la fi­ne del­la le­gi­sla­tu­ra nel cor­so del­la qua­le en­tra in vi­go­re la pre­sen­te mo­di­fi­ca.


1 In­tro­dot­to dal n. 3 del­la LF del 19 mar. 2010 che tra­spo­ne nel di­rit­to sviz­ze­ro la de­ci­sio­ne qua­dro 2008/977/GAI sul­la pro­te­zio­ne dei da­ti per­so­na­li trat­ta­ti nell'am­bi­to del­la coo­pe­ra­zio­ne giu­di­zia­ria e di po­li­zia in ma­te­ria pe­na­le, in vi­go­re dal 1° dic. 2010 (RU 2010 3387 3418; FF 2009 5873).

Art. 39 Referendum ed entrata in vigore  

1La pre­sen­te leg­ge sot­to­stà al re­fe­ren­dum fa­col­ta­ti­vo.

2Il Con­si­glio fe­de­ra­le ne de­ter­mi­na l'en­tra­ta in vi­go­re.

Disposizione transitoria della modifica del 24 marzo 2006

Allegato

Modifica di leggi federali

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Feedback
Loading